Slovenija 8.12.2010 7:00

V Cankarjevem domu podelitev prevajalske Lavrinove diplome Erwinu Koestlerju

Ljubljana, 8. decembra - V Štihovi dvorani Cankarjevega doma bodo drevi ob 19. uri podeli Lavrinovo diplomo. Priznanje Društva slovenskih književnih prevajalcev za prevodni opus in življenjsko delo na področju posredovanja slovenske književnosti drugim narodom za leto 2010 prejme prevajalec, raziskovalec in publicist Erwin Koestler.

Koestler Lavrinovo diplomo prejme za prevajalske dosežke ter znanstveni in publicistični prispevek pri posredovanju slovenske literature na nemško govorno območje, za prevodni opus in uspešne, pogosto z znanstvenim aparatom podprte prevode mnogih slovenskih književnikov. Prevajal je opus Ivana Cankarja, kratko prozo Prežihovega Voranca, komentirane izdaje Integralov Srečka Kosovela ter prozno delo Slavka Gruma, je zapisano v obrazložitvi nagrade.

Komisijo z nagrade so sestavljali Jože Stabej, Barbara Šega Čeh, Andrej E. Skubic in Branko Madžarevič (predsednik).

Erwin Koestler (1964) z Dunaja slovensko literaturo prevaja že skoraj 20 let. Bil je tudi urednik leta 1994 objavljene izdaje del Ivana Cankarja v nemški jezik. Za svoje prevode Cankarja je leta 1999 prejel avstrijsko državno nagrado za literarne prevajalce.

Podelitev v Cankarjevem domu bo združena z večerom slovenskega prevajanja, na katerem se bodo z odlomki iz svojih najnovejših prevodov predstavili prevajalci Vasja Bratina, Irena Frelih, Bogdan Gradišnik, Matej Hriberšek, Barbara Juršič, Branko Madžarevič, Veronika Simoniti, Jože Stabej, Štefan Vevar, Primož Vitez in Dušanka Zabukovec.