Na hitro prelistano 18.12.2010 8:00

Na hitro prelistano: Novosti na domačem knjižnem trgu

Ljubljana, 18. decembra - Pri Študentski založbi so bogatejši za knjigo Ljudmila in Ljudmile Dimitrov z naslovom Bagrjana in Slovenija. Modrijan je izdal par romanov poljskih avtorjev: Zadnja večerja Pawela Huelleja in Beguni pisateljice Olge Tokarczuk. Pri Mladinski knjigi so izšle pravljice Naj babica še pripoveduje, pri Tehniški založbi pa Knjiga o številih.

Ljubljana. Modrijan je izdal par romanov poljskih avtorjev: Beguni pisateljice Olge Tokarczuk. Foto: STA

Ljubljana.
Modrijan je izdal par romanov poljskih avtorjev: Beguni pisateljice Olge Tokarczuk.
Foto: STA

Ljubljana. Modrijan je izdal par romanov poljskih avtorjev: Zadnja večerja Pawela Huelleja. Foto: STA

Ljubljana.
Modrijan je izdal par romanov poljskih avtorjev: Zadnja večerja Pawela Huelleja.
Foto: STA

Ljubljana. Pri Študentski založbi so bogatejši za knjigo Ljudmila in Ljudmile Dimitrov z naslovom Bagrjana in Slovenija. Foto: STA

Ljubljana.
Pri Študentski založbi so bogatejši za knjigo Ljudmila in Ljudmile Dimitrov z naslovom Bagrjana in Slovenija.
Foto: STA

Ljubljana. Pri Mladinski knjigi so izšle pravljice Naj babica še pripoveduje. Foto: STA

Ljubljana.
Pri Mladinski knjigi so izšle pravljice Naj babica še pripoveduje.
Foto: STA

Ljubljana. Pri Tehniški založbi je izšla Knjiga o številih. Foto: STA

Ljubljana.
Pri Tehniški založbi je izšla Knjiga o številih.
Foto: STA

BAGRJANA IN SLOVENIJA - KNJIGA O SKRIVNOSTNIH POVEZAVAH BOLGARSKE PESNICE S SLOVENIJO

Delo Ljudmila Dimitrova in Ljudmile Malinove Dimitrov odstira skrivnost o povezanosti ene največjih bolgarskih pesnic Elisavete Bagrjane (1893-1991) s Slovenijo. Med letoma 1932 in 1940 je redno obiskovala Slovenijo in se družila z intelektualci. Delo bo bralca seznanilo z arhivskimi gradivi, pismi, fotografijami in dokumenti. V njih se zrcali podoba bolgarske pesnice pa tudi zgodovinskega konteksta na Balkanu in tesnega sodelovanja med Bolgari in Slovenci na področju umetnosti. Slednje je bilo pozneje zaradi političnih in ideoloških razmer prekinjeno. Več strokovnjakov in prič iz Slovenije in Bolgarije je izrisalo avtentično sliko življenja v obeh državah ter dvolični odnos totalitarne oblasti do intelektualcev. V knjigi je prvič objavljen tudi celotni slovenski opus pesnice. Delo sta prevedla Namita Subiotto in Metod Čepar.

ZADNJA VEČERJA - ROMAN POLJSKEGA PISATELJA O POLJSKI DRUŽBI

Roman prinaša zgodbo iz bližnje prihodnosti, iz mesta Gdansk, v katerem se bralec znajde pred islamsko univerzo in bombnimi napadi. V to okolje Huelle postavi mladostne prijatelje in znance slikarja Mateusza, ki se peljejo v gledališče, v katerem se bodo fotografirali kot modeli za apostole na umetnikovi sliki zadnje večerje. Skozi usode in razmišljanja junakov bo bralec spoznal pereče teme sodobne poljske družbe: od strahu pred islamom in terorizmom, površnega poljskega katolištva, dobičkarstva in antisemitizma v cerkvenih vrstah, eklektične duhovnosti do prikaza postkomunističnega zaslužkarstva in odklanjanja pop okusa časa. Za prevod in spremno besedo je poskrbela Jana Unuk.

Poljski pisatelj Pawel Huelle (1957) je po diplomi iz polonistike delal kot novinar, bil predavatelj zgodovine filozofije ter urednik in direktor Poljske televizije Gdansk. S svojim prvim romanom David Weiser (1987) je pretresel poljsko literarno sceno. Napisal je več novelističnih zbirk in romanov. V slovenščino je poleg prvenca in Zadnje večerje preveden še roman Castorp, ki ga je napisal leta 2004.

BEGUNI - ROMAN POLJSKE PISATELJICE O SODOBNIH NOMADIH

Naslov romana Beguni si je avtorica izposodila pri sekti ruskih starovercev, ki so verjeli, da se lahko pred zlom in hudičem, ki preži iz sleherne navezanosti, obvarujejo le z nenehnim begom. Begunska, torej spremenljiva, nestalna, v nenehnem gibanju in seljenju, je pravzaprav vsa moderna civilizacija. Ljudje so stalni popotniki in "nezakoreninjena" bitja, moderni nomadi, ki poseljujejo letališča sveta. Druga osrednja tema romana je človeško telo, njegov anatomija in bolečina, ranljivost ter smrtnost. Tudi ta roman je prevedla in s spremno besedo obogatila Unukova.

Olga Tokarczuk (1962) je ena trenutno najbolj priljubljenih poljskih pisateljic. Študirala je psihologijo na Varšavski univerzi, vodila svojo založbo Ruta in delavnice kreativnega pisanja na poljskih univerzah. Napisala je zbirki kratke proze in osem romanov, med njimi romana Pravek in drugi časi (1996) ter Dnevna hiša, nočna hiša (1998), ki sta prevedena v slovenščino. Za Begune (2007) je leta 2008 prejela nagrado nike.

NAJ BABICA ŠE PRIPOVEDUJE - IZBOR SLOVENSKIH LJUDSKIH PRIPOVEDK IN PESMIC

"V tistih davnih časih, ko še ni bilo televizije, ne radia, ne časopisov, ne kina, ne knjig, so se ljudje kratkočasili, bodrili in tolažili s tem, da so si izmišljali pravljice," so besede profesorice Metke Kordigel Aberšek, s katerimi uvede mladega bralca v zbirko slovenskih ljudskih pravljic, pripovedi in pesmi, ki so si jih Slovenci pripovedovali in brali že od nekdaj. Nekaterim pravljicam je dodana razlaga, ki otroku na zanimiv način pomaga odkriti pravljična pravila.

Knjiga vsebuje 48 del, med njimi pravljice o Povodnem možu, o treh sinovih in hčerah, o uročenih kraljevičih, o zviti lisici, hudobni mačehi in pastorki, pa tudi o Mojci Pokrajculji in Desetnici. Med pesmimi velja omeniti Marko skače in Lisička je prav zvita zver. Knjiga je opremljena z ilustracijami priznanih slovenskih ilustratorjev Marlenke Stupica, Matjaža Schmidta, Ančke Gošnik Godec, Maksima Gasparija in Dunje Kofler.

KNJIGA O ŠTEVILIH - ŠTEVILA V VEDAH IN ŽIVLJENJU

Knjiga o številih, podnaslovljena Skrivnost števil in kako so ustvarila svet, pojasnjuje pomembnost števil v vedah, kot so matematika, filozofija, umetnost, glasba, arhitektura, kvantna mehanika, fizika, računalniška tehnologija, književnost, biologija. Številke igrajo pomembno vlogo tudi v trgovini ter v verah in okultizmu. Ilustrirana knjiga bralca prek zgodovinskih risb, slik in fotografij popelje skozi najpomembnejša matematična odkritja na vsakem od vseh področij ter mu predstavi nekaj posameznikov, ki so prispevali k razkrivanju skrivnosti števil. Knjiga Petra J. Bentleya bo bralca v marsičem presenetila, ponekod tudi osupnila, so prepričani v Tehniški založbi.