Na hitro prelistano 10.9.2011 8:00

Na hitro prelistano: Novosti na domačem knjižnem trgu

Ljubljana, 10. septembra - Pri založbi Piano so izdali knjigo argentinskega pisatelja Carlosa Marie Domingueza Hiša iz papirja, pri Celjski Mohorjevi pa delo Anselma Grüna Deset zapovedi. Pri Didakti so za mlajše bralstvo izdali slikanico češkega avtorja Zdenka Sveraka Gospod Klobasnik in gospod Špila, pri založbi Mettis Bukvarna Metis pa za najmlajše set kartonk.

Ljubljana. Slikanica češkega avtorja Zdenka Sveraka Gospod Klobasnik in gospod Špila. Foto: STA

Ljubljana.
Slikanica češkega avtorja Zdenka Sveraka Gospod Klobasnik in gospod Špila.
Foto: STA

Ljubljana. Delo Anselma Grüna Deset zapovedi. Foto: STA

Ljubljana.
Delo Anselma Grüna Deset zapovedi.
Foto: STA

Ljubljana. Slikanica češkega avtorja Zdenka Sveraka Gospod Klobasnik in gospod Špila. Foto: STA

Ljubljana.
Slikanica češkega avtorja Zdenka Sveraka Gospod Klobasnik in gospod Špila.
Foto: STA

Ljubljana. Knjiga argentinskega pisatelja Carlosa Marie Domingueza Hiša iz papirja. Foto: STA

Ljubljana.
Knjiga argentinskega pisatelja Carlosa Marie Domingueza Hiša iz papirja.
Foto: STA

HIŠA IZ PAPIRJA - DELO O POTOVANJU V SVET KNJIG

V delo Hiša iz papirja je Carlos Maria Dominguez (1955) vnesel zgodbo o posameznikih, ki jih druži strasten odnos do knjig. Pripoved se začne s trenutkom, ko v prometni nesreči umre predavateljica latinskoameriške književnosti na Cambriški univerzi Bluma Lennon, ki je bila med tragičnim dogodkom zatopljena v pesniško zbirko Emily Dickinson. Nekaj
mesecev pozneje njen sodelavec in nekdanji ljubimec na njeno ime prejme izvod Conradovega romana, toda brez dopisa, edina sled je znamka iz Urugvaja. Odloči se, da bo razkril skrivnost, vendar kmalu ugotovi, da je pošiljatelj pred nedavnim izginil. Nazadnje so ga opazili na oddaljeni obali, kjer si je iz svoje dragocene knjižne zbirke zgradil hišo. Delo prinaša zgodbo o potovanju v svet knjig, ki ga je v ilustracijah upodobil Peter Sis. Hiša iz papirja, ki je bila doslej prevedena v 18 jezikov, je prvo avtorjevo delo, prevedeno v slovenščino. Za prevod je poskrbela Tina Malič. Ustvarjalni opus pisatelja, literarnega kritika in novinarja Domingueza je sicer zelo raznolik. Je avtor več romanov in drugih proznih del ter več knjig, nastalih na podlagi raziskovalnega novinarstva. Za svoje delo je bil večkrat nagrajen, med drugim tudi za pričujoče delo.

DESET ZAPOVEDI - ZAPOVEDI KOT JIH VIDI BENEDIKTINSKI PATER ANSELM GRÜN

Priljubljeni krščanski pisec duhovne literature in predavatelj, benediktinski pater Anselm Grün (1945) o desetih zapovedih razmišlja na svež, aktualen način. Pri tem sledi Kristusovem nauku, ki zapovedi ni razčlenjeval, ampak jih je zgostil na zapoved ljubezni. Brez ljubezni so po avtorjevem prepričanju zapovedi prazne, saj jih šele ljubezen napolni z življenjem. Zapovedi vidi Grün tudi kot odgovor na človekovo hrepenenje po vrednotah, ki dajejo življenju veljavo, oporo in moč. Poudarja, da zapovedi ne želijo biti breme, temveč želijo človeka razveseliti in osvežiti. Dane so mu v oporo kot vir notranjega miru in veselja, modrosti ter razumevanja. Delo je prevedla Alenka Novak. Avtor je bil pred dvema letoma v Sloveniji. Takrat je med drugim dejal, da pomen teologije vidi v dialogu z literaturo, umetnostjo, glasbo, pesništvom, filozofijo in psihologijo. V slovenščino je bilo doslej prevedenih več kot 20 Grünovih del.

GOSPOD KLOBASNIK IN GOSPOD ŠPILA - ZABAVNA SLIKANICA ČEŠKEGA AVTORJA SVERAKA

V slikanici Gospod Klobasnik in gospod Špila so zbrane tri zgodbe, dve je Sverak napisal leta 1970 za svoje otroke, tretjo pa lani, "kar tako, da knjiga ne bi bila pretanka", so zapisali v založbi. Gospod Klobasnik in gospod Špila sta prava prijatelja. Ko sta se srečala, sta bruhnila v smeh. Smejala sta se sama sebi, saj je eden izgledal kot sod drugi pa kot prekla. Toda takoj sta si bila simpatična in svoje nepričakovano prijateljstvo sta odšla zapečatit v restavracijo Rožmarinka. Prvi si je naročil dvanajst krožnikov žolce s kruhom, drugi pa lipov čaj in piškot. Nato sta se skupaj odpravila novim dogodivščinam nasproti. Zdenek Sverak je ena največjih čeških kulturnih osebnosti. Je pisatelj, igralec in humorist ter avtor scenarijev za mnoge filme, med drugim tudi za z oskarjem nagrajenega Koljo, ki ga je režiral njegov sin Jan Sverak, sam pa je odigral glavno vlogo. Pričujočo slikanico je ilustriral Jirži Votruba, poslovenil pa jo je Jernej Juren.

DIDAKTIČNA SERIJA ŠTIRIH KARTONK Z LUTKAMI ZA NAJMLAJŠE

Didaktično serijo Pustolovščine naprstne lutke sestavljajo kartonke Dinozaver Dino, Slon Anton, Žirafa Živa in Zebra Zdenka. Namenjene so prvemu spoznavanju s knjigo, k čemur pripomorejo vstavljene naprstne lutke, ki malčka spremljajo na vsaki strani. Slon Anton je neroden, bratec Zoki sestrico zebro Zdenko zabava s svojim pogumom, žirafa Živa poizkuša različno hrano, dinozavru Dinu pa se rodi sestrica. Pustolovščine naprstnih lutk najmlajše popeljejo v svet igre, prijateljstva, poguma, prijaznosti, pomoči in iznajdljivosti, so zapisali v založbi. Knjižice so nastale po konceptu "YoYo Books", za prevode pa je poskrbela Jana Kolarič.