Na hitro prelistano 24.9.2011 8:00

Na hitro prelistano: Novosti na domačem knjižnem trgu

Ljubljana, 24. septembra - Pri založbi Učila International so izdali roman britanskega avtorja Iana McEwana Neskončna ljubezen, pri založbi Piano pa roman Milana Petka Levokova Skrivnost oblačne gore. Založba Miš je otroško bero obogatila s slikanicama Toneta Pavčka. Slikanico Romeo in Julija je ilustrirala Suzi Bricelj, delo Juri Muri po Sloveniji pa Damijan Stepančič.

Ljubljana. Slikanico Romeo in Julija je ilustrirala Suzi Bricelj. Foto: STA

Ljubljana.
Slikanico Romeo in Julija je ilustrirala Suzi Bricelj.
Foto: STA

Ljubljana. Roman Milana Petka Levokova Skrivnost oblačne gore. Foto: STA

Ljubljana.
Roman Milana Petka Levokova Skrivnost oblačne gore.
Foto: STA

Ljubljana. Roman britanskega avtorja Iana McEwana Neskončna ljubezen. Foto: STA

Ljubljana.
Roman britanskega avtorja Iana McEwana Neskončna ljubezen.
Foto: STA

Ljubljana. Delo ilustratorja Damijana Stepančiča Juri Muri po Sloveniji. Foto: STA

Ljubljana.
Delo ilustratorja Damijana Stepančiča Juri Muri po Sloveniji.
Foto: STA

NESKONČNA LJUBEZEN - ROMAN O ZAPLETENIH ODNOSIH ENEGA NAJVIDNEJŠIH BRITANSKIH PISATELJEV

Eden najvidnejših sodobnih britanskih avtorjev Ian McEwan (1948) je tokratni roman začel z idiličnim prizorom, v katerem Joe in Clarissa nekega vetrovnega dne sedita pod hrastom z namenom, da proslavita Clarissino vrnitev domov. Idilo prekineta krika majhnega dečka in moškega, ki se je zapletel v vrv balona. Joe in štirje neznanci pohitijo, da bi zaustavili balon, vendar se dogodek konča s tragično smrtjo enega od reševalcev. Nesreča spremeni življenja vseh vključenih, saj so soočeni z mešanico olajšanja, sramu, in krivde. Dogodek najbolj zaznamuje Joeja. Med reševanjem se namreč bežno spogleda z Jadom Parryjem, kar v tem sproži močno obsesijo. Parryjevo nasilno zalezovanje ogrozi ljubezen Joeja in žene Clarisse ter ga prižene na rob razumnosti. McEwan, ki je bil za svoje delo večkrat nagrajen, med drugim tudi z bookerjevem, je znan po svojem slikovitem in intenzivnem pripovedovalskem slogu. V slovenskem prevodu so izšli romani Solar, Na obali Chesil, Amsterdam, Sobota in Pokora, Tujca v Benetkah in Otrok o pravem času. Večino romanov je poslovenila Miriam Drev, pričujoči roman pa je prevedla Alenka Moder Saje, ki je poskrbela tudi za prevod Pokore.

SKRIVNOST OBLAČNE GORE - ZANIMIV IN SKRIVNOSTEN ROMAN IZPOD PERESA SLOVENSKEGA PISCA

Roman Levokova prinaša zgodbo o družini z dvema sinovoma, 14-letnim Rokom in 9-letnim Nejcem, ki je priseljena v manjše mesto pod hribi. Idilično življenje se konča z nesrečo Nejca, ki pade s kolesom in se hudo poškoduje. Njegovo življenje visi na nitki in zdravniki staršem ne dajejo upanja, da bo deček preživel. Takrat se oče spomni na nenavaden dogodek z Oblačne gore, kjer je pred leti delal v rudniku, ko se je njegov prijatelj prav tako hudo poškodoval, a po spustu skozi rov gore skrivnostno oživel in preživel. Kaj se je zgodilo, ni bilo nikdar pojasnjeno. Avtorica spremne besede Maja Novak je zapisala, da roman brez omahovanja priporoča vsem, od literarnih sladokuscev do tistih, ki šele previdno vstopajo v svet zahtevnejše literature. Po njenem mnenju bo zanimiv bralcem, ki jih zanima predvsem napeta zgodba in preganjanje dolgčasa, mnogi pa bodo v njem "našli pristno duhovno popotnico za vsakdanje borbe, poraze in zmage". Levokov (1960) po poklicu sodnik kot literat piše v žanrih znanstvene fantastike in satire ter se podpisuje pod deli realističnih novel za odrasle, kratke proze za otroke, pa tudi pod literarnimi potopisi in reportažami. Za oddajo Lahko noč, otroci na Radiu Slovenija je prispeval že več kot 100 pravljic.

ROMEO IN JULIJA - SLIKANICA Z MEDVEDJO LJUBEZENSKO ZGODBO

Tako kot pesnitev Po morju plava kit je tudi idejo za pesnitev, podnaslovljeno Medvedja ljubezenska zgodba, porodil dogodek, ki je nekaj časa buril širšo slovensko javnost - obisk medveda, ki se je znašel na ljubljanskem Rožniku. Vendar pričujoča pesnitev nikakor ni le aktualistična, pač pa predstavlja primer imenitne otroške literature, so zapisali pri založbi. Pavček (1928)) se v njej spet izkaže za pesnika, ki zna mojstrsko in s pravo mero združevati tenkočutno in resno z igrivim in duhovitim, blago z grobim, sladko z grenkim. Slikanico z živalsko pesnitvijo je nadvse subtilno ilustrirala Suzi Bricelj. Ilustratorka, rojena leta 1971, je po diplomi na Akademiji za likovno umetnost v Ljubljani nekaj študijskih mesecev prebila v Bratislavi, pozneje pa še dve leti v Parizu. Kot ilustratorka se loteva slikanic, proze, učbenikov in otroških revij. Prejela je več nagrad, med drugim tudi plaketo Hinka Smrekarja in Levstikovo nagrado, delo O kralju, ki ni maral pospravljati avtorice Nine Mav Hrovat pa je predlani prejelo nagrado izvirna slovenska slikanica.

JURI MURI PO SLOVENIJI - TRETJI DEL PAVČKOVE PRIPOVEDI O JURIJU MURIJU

Priljubljen pesnik in vsestranski mojster besede Tone Pavček kljub častitljivim letom in zdravstvenim težavam, ki ga pestijo zadnje obdobje, še vedno ostaja ustvarjalno dejaven. V svojem obsežnem pesniškem opusu je med drugim z Jurijem Murijem ustvaril nepozaben literaren lik, ob čigar dogodivščinah - Juri Muri v Afriki in Juri Muri drugič v Afriki - so odraščale številne generacije otrok. Tokrat se Juri Muri vrača na sončno stran Alp, in sicer z zvestim prijateljem Bongom ob strani. V novem, tretjem delu po dolgem in počez prevandrata Slovenijo in spotoma doživita marsikaj zanimivega in napetega. Pavčkova nova pesnitev pa ni le niz spretnih, nemalokrat duhovitih verzov in rim, pač pa pravi mali geografski vodnik po zanimivostih in skritih kotičkih Slovenije. Slikanica vabi tudi k odkrivanju slovenske dežele, tako njene geografije kot zgodovine. Oboje je namreč spretno vtkano v besedilo. Novo podobo junakoma je vdahnil Damijan Stepančič (1969). Ilustrator se je med drugim lani uvrstil na častno listo IBBY za ilustracije Pavčkove pesniške zbirke Majhnice in majnice ter prejel priznanje Hinka Smrekarja za ilustracije v knjigi Zgodba o sidru.