Na hitro prelistano 5.11.2011 8:00

Na hitro prelistano: Novosti na domačem knjižnem trgu

Ljubljana, 5. novembra - Pri Modrijanu so izdali roman Dorote Maslowske Poljsko-ruska vojna pod belo-rdečo zastavo, pri založbi Goga pa roman Damijana Šinigoja Neizstreljeni naboj. Založba KUD Apokalipsa je v zbirki Fraktal izdala Stare pesmi Jureta Novaka, Založba kaset in plošč RTV Slovenija pa v spomin na Janeza Kuharja dvojno zgoščenko s pesmarico Vesela hišica.

Ljubljana. Pesmarica avtorja Janeza Kuharja z naslovom Vesela Hišica. Foto: STA

Ljubljana.
Pesmarica avtorja Janeza Kuharja z naslovom Vesela Hišica.
Foto: STA

Ljubljana. Pesmarica avtorja Jureta Novaka z naslovom Stare pesmi. Foto: STA

Ljubljana.
Pesmarica avtorja Jureta Novaka z naslovom Stare pesmi.
Foto: STA

Ljubljana. Knjiga avtorice Dorote Masłowske z naslovom Poljsko-ruska vojna, Pod belo-rdečo zastavo. Foto: Založba Modrijan

Ljubljana.
Knjiga avtorice Dorote Masłowske z naslovom Poljsko-ruska vojna, Pod belo-rdečo zastavo.
Foto: Založba Modrijan

Ljubljana. Roman avtorja Damijana Šinigoja z naslovom Neizstreljeni naboj. Foto: STA

Ljubljana.
Roman avtorja Damijana Šinigoja z naslovom Neizstreljeni naboj.
Foto: STA

POLJSKO-RUSKA VOJNA POD BELO-RDEČO ZASTAVO - ROMANESKNI PRVENEC MASLOWSKE, KI JE RAZBURKAL POLJSKO JAVNOST

Romaneskni prvenec poljske pisateljice Dorote Maslowske (1983) je ob izidu leta 2002 razburkal in razdelil poljsko bralsko in kritiško javnost. Nekateri so tedaj komaj 19-letni avtorici priznali izjemen pisateljski talent in posluh za jezik, spet drugi pa so knjigo zavrnili, češ da je vsebinsko prazna provokacija, zgrajena na vulgarizmih, kletvicah, psovkah in šokantnih temah, kot sta droge in seks. Maslowska v romanu, po katerem je bila leta 2009 posnet tudi film, razgalja anomalije poljske družbe, med njimi nacionalizem in ksenofobijo ter slika svet, s katerim se pripadniki srednjega razreda nočejo identificirati. Protagonist romana Silni živi v predmestni hiši z materjo, ki je redno zaposlena v Zepterju in vzdržuje dva polnoletna sinova. Silni redno jemlje amfetamine in je pripadnik subkulture dresiarzev. Roman je bil sprejet kot prvi poljski roman o omenjeni subkulturi. Svet, ki ga avtorica zgradi z jezikom, je izkrivljen, grotesken, skorajda fantastičen. Slenga ne posnema mimetično, temveč ga stilizira in hkrati preplete z literarno tradicijo. Besedilo je polno navezav na dela svetovne in poljske literature. Knjiga je tako hibrid različnih, tradicionalno nezdružljivih diskurzov. Roman, ki je prvo avtoričino delo v slovenskem prevodu, je poslovenila Tatjana Jamnik.

NEIZSTRELJENI NABOJ - ROMAN O VOJNI ZA SLOVENIJO IZPOD PERESA DAMIJANA ŠINIGOJA

Neizstreljeni naboj je prvo večje literarno delo o vojni v Sloveniji, ki ne podaja ne slavospeva ne heroične slike o tej zdaj že polpretekli zgodovini, temveč je avtor v njem podal večplastno resnico z močno protivojno filozofijo. Gre za kolektiven roman, ki v prvi plan postavi vojno kot močan in racionalen mehanizem, ki uničuje vse pred sabo in postavlja posameznike na preizkušnjo, "o kateri prej niso vedeli nič in o kateri za vedno vedo vse", piše v spremni besedi. Pri novomeški založbi Goga so izdali ponatis romana, ki je prvič izšel leta 1994 pri založbi Slon:Amalietti. Šinigoj je o delu zapisal: "Neizstreljeni naboj je roman o vojni. Tisti iz leta 1991. Star sem bil 26 let, ko sem se prostovoljno prijavil v teritorialno obrambo in še danes ne vem, ali naj mi bo žal, ker nisem izstrelil niti enega samega naboja." Po romanu je bil nedavno posnet tudi film z naslovom "1991", ki ga je režiral Jure Pervanje. Damijan Šinigoj (1964) je pisatelj, prevajalec, publicist, scenarist in urednik, med drugim pri založbi Goga.

PESNIŠKA ZBIRKA STARE PESMI - "NOVE PESMI" JURETA NOVAKA

"'Nedan' je dan, ki ne šteje ur in ure v njem ne štejejo (...) To je tudi dan, ki označuje mesto, obenem mehko, zadušljivo in bledo, s katerega se poeziji praviloma ne da govoriti. In vendar s Starimi pesmimi Jure Novak nekako izpiše njegovo trdovratno, raztegljivo trajanje; na sledi mu je, ko v pesmi Soboti preboleva mačka ali ko v pesmi Katja ugotavlja, da je njegova ljubimka povsem navadna, takšna kot vse ostale, je v spremni besedi k Novakovim pesmim zapisal Goran Dekleva. Jure Novak (1980) je zadnjo pesniško zbirko z naslovom 25 izdal pred desetimi leti. Sicer je gledališki režiser, performer in prevajalec. Med drugim je bil tudi umetniški vodja gledališča Glej.

VESELA HIŠICA - ZGOŠČENKA IN PESMARICA S KUHARJEVIMI PESMICAMI

Pri Založbi kaset in plošč RTV Slovenija so v počastitev 100. obletnice rojstva zborovodje in skladatelja Janeza Kuharja (1911-1997) v sodelovanju s tretjim programom Radia Slovenija - Ars izdali dvojno zgoščenko in pesmarico Vesela hišica. Na zgoščenkah in v pesmarici je 100 Kuharjevih pesmic. Urednice Anuša Volovšek, Mojca Menart in Jasna Nemec Novak so večino posnetkov izbrale iz časa, ko je prepevala "generacija 57" pod vodstvom Kuharja, včasih tudi ob njegovi harmoniki. Pesmi so dokumentarno gradivo. Novejšim posnetkom je orkestracijo napisala mlada skladateljica Tadeja Vulc. Ilustracije k pesmarici z notnimi zapisi je prispeval Igor Ribič.