Na hitro prelistano 19.11.2011 8:00

Na hitro prelistano: Novosti na domačem knjižnem trgu

Ljubljana, 19. novembra - Pri založbi Učila International so izdali delo Zadnji vlak iz Hirošime Charlesa Pellegrina, pri KUD Lema prevedene pesmi Roberta Johnsona pod naslovom peklenski blues, pri založbi FDV pa delo sociologa Gregorja Tomca Geni, nevroni & jeziki. Založba LUD Šerpa je izdala notno izdajo in zgoščenko uglasbenih pesmi Toneta Pavčka Sonce in sončice.

Ljubljana. Prevedene pesmi Roberta Johnsona Peklenski blues. Foto: STA

Ljubljana.
Prevedene pesmi Roberta Johnsona Peklenski blues.
Foto: STA

Ljubljana. Notna izdaja in zgoščenko uglasbenih pesmi Toneta Pavčka Sonce in sončice. Foto: STA

Ljubljana.
Notna izdaja in zgoščenko uglasbenih pesmi Toneta Pavčka Sonce in sončice.
Foto: STA

Ljubljana. Notna izdaja in zgoščenko uglasbenih pesmi Toneta Pavčka Sonce in sončice. Foto: STA

Ljubljana.
Notna izdaja in zgoščenko uglasbenih pesmi Toneta Pavčka Sonce in sončice.
Foto: STA

Ljubljana. Zadnji vlak iz Hirošime Charlesa Pellegrina. Foto: STA

Ljubljana.
Zadnji vlak iz Hirošime Charlesa Pellegrina.
Foto: STA

Ljubljana. Delo sociologa Gregorja Tomca Geni, nevroni & jeziki. Foto: STA

Ljubljana.
Delo sociologa Gregorja Tomca Geni, nevroni & jeziki.
Foto: STA

ZADNJI VLAK IZ HIROŠIME - ZGODBE PREŽIVELIH NAPADA NA HIROŠIMO

Ameriški forenzični arheolog in pisec znanstvenih del Pellegrino je v tokratnem delu zbral zgodbe posameznikov, ki so preživeli napad na Hirošimo. V prvoosebnih izpovedih so opisani trenutki po eksploziji jedrske bombe, ki so jo ameriški vojaki 6. avgusta 1945 odvrgli na Hirošimo. Podroben opis eksplozije bralcu pomaga razumeti, kakšna neizmerna sila se je sprostila. Detonacija bombe se je namreč zgodila v mikrosekundah. Še preden so ljudje sploh dojeli, kaj se je zgodilo, je bomba že izginila. Ljudje blizu udara so izpareli in za sabo pustili le odtise, za tiste bolj oddaljene od hipocentra pa je smrt po groznih mukah prišla pozneje. Več kot 60 let pozneje Hirošima še vedno šokira. Charles Pellegrino (1953) se je rodil v New Yorku. Kot znanstvenik je med drugim sodeloval pri izdelavi raket in jedrskih naprav za nevojaške namene. Rezultate svojih raziskav pogosto vključi v svoja literarna dela, znanje pa je uporabil tudi pri nastajanju filma Avatar, kjer je sodeloval z Jamesom Cameronom. Ta je odkupil tudi pravice za scenarij pričujočega dela, ki ga je poslovenila Urška Pajer.

GENI, NEVRONI & JEZIKI - TEORETSKI POGLED NA DUŠEVNOST IZPOD PERESA GREGORJA TOMCA

Osnovna predpostavka knjige je, da možgani niso središče telesa in da v njih ne gnezdi duševnost. Problem možganov obstaja v evropskem kulturnem prostoru že vsaj od Descartesove opredelitve dualističnega razumevanja snovnih možganov in nesnovne duševnosti. Takrat je duševnost postala zavestni problem filozofije in pozneje tudi znanosti o človeku. Nejasno je postalo, kje v možganih se skriva duševnost. Prav tako je postalo nejasno tudi, kako nesnovna duševnost lahko učinkuje na snovne možgane. Na ravni ljudske psihologije pa se je predpostavljalo, da so možgani organ, v katerem se skriva duševnost. Tomc duševnost opredeli kot abstrakten pojem, ki ga bitje pripisuje odzivom na dražljaje v telesu in v okolju s pomočjo mišljenja. V tem pogledu je duševnost relacijski in virtualen pojav subjektivne realnosti. Osnovni namen knjige je oblikovati teoretske nastavke za družboslovje, utemeljeno v kognitivni znanosti. Sociolog Gregor Tomc (1952) je predavatelj na Fakulteti za družbene vede v Ljubljani. Je avtor številnih strokovnih del. Ukvarjal se je tudi z glasbo, leta 1977 sta s Petrom Lovšinom ustanovila punk skupino Pankrti, ki je delovala do leta 1987.

PEKLENSKI BLUES - ANTOLOGIJA PESMI ROBERTA JOHNSONA OB 100. OBLETNICI NJEGOVEGA ROJSTVA

Robert Johnson (1911-1938) je bil znan po ognjevitem, energičnem in razpoznavnem slogu igranja na akustično kitaro, iz njegove glasbe pa veje nepričakovana občutenost, ki vedno znova preseneča, je v spremni besedi k prevodom pesmim glasbenika zapisal Jane Weber. Po besedah prevajalca Matej Krajnca izbor Johnsonovih pesmi ni prišel v poštev, saj je glasbenik v svoji kratki karieri naredil komaj nekaj čez 50 posnetkov, ohranilo pa se jih je približno 40 in še to večinoma po dve izvedbi iste pesmi. Po štetju in odštevanju je Krajncu ostalo 29 besedil. Prevesti je torej veljalo celoten opus. Pri prevajanju sem se vedno ravnal po prvi posneti različici pesmi. V drugi je Johnson večkrat kaj spremenil, obrnil, dodal ali odvzel, vendar se mi je zdelo, da z upoštevanjem izvirne različice, upoštevam tudi prvinskost pesmi.

SONCE IN SONČICE PO VSEM SVETU - ŠEST UGLASBENIH PAVČKOVIH PESMI

V delu sonce in sončice po vsem svetu je zbranih šest pesmi Toneta Pavčka, ki so jim dodani tudi notni zapisi. Izbor zajema pesmi Pogumna Lenka, Sončna idila, Kaj je majhno in kaj veliko, Čenčačeva uspavanka, Posvojen po pomoti ter Kdo je najboljši ded. Vsem pesmim so dodani tudi različni prevodi, od danščine, japonščine, albanščine, romunščine, makedonščine in ruščine. H knjigi, ki jo krasijo otroške ilustracije, je priložena zgoščenka. Uglasbitve so delo Tomaža Groma, pojejo pa slovenski in tujejezični izvajalci ob spremljavi tolkal, harmonike, kitare, kontrabasa in drugih zvočil.