Na hitro prelistano 12.5.2012 8:00

Na hitro prelistano: Novosti na domačem knjižnem trgu

Ljubljana, 12. maja - Pri založbi Sodobnost International so izdali roman litovske pisateljice Laure Sintija Černiauskaite Dihanje v marmor, pri Zavodu Emanat pa delo francoske avtorice Laurence Louppe Poetika sodobnega plesa. Pri založbi FDV je izšla monografija Primoža Šterbenca Zahod in muslimanski svet, pri KUD Logos pa delo Adelme von Vay Duh, sila, snov.

Ljubljana. Knjiga z naslovom Dihanje v marmor avtorice Laure Sintije Černiauskaite, ki je izšla pri založbi Sodobnost International. Foto: STA

Ljubljana.
Knjiga z naslovom Dihanje v marmor avtorice Laure Sintije Černiauskaite, ki je izšla pri založbi Sodobnost International.
Foto: STA

Ljubljana. Knjiga z naslovom Zahod in muslimanski svet avtorja Primoža Šterbenca, ki je izšla pri založbi FDV. Foto: STA

Ljubljana.
Knjiga z naslovom Zahod in muslimanski svet avtorja Primoža Šterbenca, ki je izšla pri založbi FDV.
Foto: STA

Ljubljana. Knjiga z naslovom Duh, sila, snov avtorice Adelme von Vay, ki je izšla pri KUD Logos. Foto: STA

Ljubljana.
Knjiga z naslovom Duh, sila, snov avtorice Adelme von Vay, ki je izšla pri KUD Logos.
Foto: STA

Ljubljana. Knjiga z naslovom Poetika sodobnega plesa avtorice Laurence Louppe, ki je izšla pri Zavodu Emanat. Foto: STA

Ljubljana.
Knjiga z naslovom Poetika sodobnega plesa avtorice Laurence Louppe, ki je izšla pri Zavodu Emanat.
Foto: STA

DIHANJE V MARMOR - ROMAN MLADE LITOVSKE PISATELJICE MEDSEBOJNIH ODNOSIH

Roman, za katerega je mlada litovska pisateljica leta 2009 prejela nagrado Evropske unije za književnost, ponuja zgodbo o medsebojnih človeških odnosih, iz katerih vejeta strah pred osamljenostjo in hrepenenje po zvestobi ter pravi zvezi. Protagonista romana sta šestletni osiroteli deček Ilja in mlajša ženska Izabele, ki ga hoče posvojiti. Pisateljica včasih skoraj filmsko zapleta dogajanje pripovedi. Sredi romana pa se zgodba spremeni, dramska napetost se umakne in pisateljičin glas postane izrazitejši, tekoč, miren in ponekod melanholičen. Knjigo je prevedel in spremno besedo napisal Klemen Pisk. S pisateljico Sintijo Černiauskaite (1976) se je slovensko bralstvo prvič seznanilo leta 2007, ko je v antologiji litovske kratke proze Zgodbe iz Litve izšel prav tako Piskov prevod njene zgodbe Ramas sredi jezera.

POETIKA SODOBNEGA PLESA - TEORETSKO DELO O SODOBNEM PLESU

Delo francoske zgodovinarke plesa, umetnostne kritičarke, pisateljice in publicistke Louppejeve, ki je umrla letos februarja, je kmalu po izidu leta 1997 obveljalo za ključno delo v polju teorije in filozofije sodobnega plesa. Avtorica se v knjigi poglobi predvsem v teoretska in praktična dela številnih plesnih ustvarjalcev vse od začetka 20. stoletja do 80. let ter jih poveže z nekaterimi temeljnimi filozofskimi uvidi v francoski estetski misli. Vendar pa Louppova ne uporablja filozofskih konceptov za razlago plesnih praks ali artikulacij, pač pa skupaj s plesom in filozofijo misli plesno dejanje. Delo je izšlo v zbirki Prehodi, ki tematizira interaktivno področje sodobne umetnosti, kjer ples vstopa v dinamičen odnos z drugimi umetniškimi in znanstvenimi praksami. Delo je poslovenila Suzana Koncut, spremno besedo pa je napisala Bojana Kunst.

ZAHOD IN MUSLIMANSKI SVET - MONOGRAFIJA O ISLAMU V ODNOSU DO ZAHODNEGA SVETA

V muslimanskem svetu je od 70. let minulega stoletja jasno zaznamovan proces ponovnega dviga islama oziroma krepitve religijske identitete muslimanov, ki se kaže v treh elementih: naraščanju osebne religioznosti, intenzivnem vstopanju islama na javno področje in krepitvi političnega islama oziroma islamskih fundamentalističnih gibanj, piše v uvodu Šterbenčevega dela, podnaslovljenega Akcije in reakcije. V prvem in drugem poglavju poznavalec političnih razmer v muslimanskem svetu predstavi temeljni izhodišči religije in islama, v tretjem se posveti problemu zahodnega vsiljevanja neoliberalistične ekonomske politike muslimanskemu svetu, v četrtem opredeli teoretične pristope k razlagi povezave med religijo in nasiljem, v zadnjem pa aplicira omenjene pristope na nasilje arabskih sunitov proti šiitom v Iraku po ameriško vodenem napadu. Delo je izšlo v zbirki Mednarodni odnosi.

DUH, SILA, SNOV - DELO BARONICE 19. STOLETJA, KI GA JE SPISALA S POMOČJO MEDIALNEGA PISANJA

Delo Duh, sila, snov je v 19. stoletju napisala 29-letna baronica Adelma von Vay (1840-1925), doma iz Slovenskih Konjic, in sicer s pomočjo t.i. medialnega pisanja - neodvisno od njenega zavednega vpliva in svobodne volje. Knjiga je bila razprodana takoj po prvem izidu in je kmalu postala priljubljeno čtivo med različnimi ezoteričnimi krogi. Samo v nemškem jeziku je doslej doživela devet izdaj, kmalu pa je izšel tudi angleški prevod in njegov ponatis. Čeprav je bila baronica Adelma von Vay v svojem času deležna svetovne slave, pa sta njeno življenje in delo v Sloveniji praktično neznana. V delu piše o duhovnem principu Boga, ki zaobjema v sebi najvišjo potenco, najvišji um in inteligenco, kakor tudi najvišjo silo, ki leži v njegovi neomejeni volji in v vibracijah, in najvišjo potenco snovi, ki je prasvetloba. Delo so prevedli Matic Kastelec ter Don in Jan Ciglenečki. Slednji je tudi avtor spremne besede.