Na hitro prelistano 18.5.2013 8:00

Na hitro prelistano: Novosti na domačem knjižnem trgu

Ljubljana, 18. maja - Pri založbi Didakta so izdali vodnik po domovanjih 106 literatov Slovenska pisateljska pot, pri založbi Miš mladinski roman nemškega pisatelja Burkharda Spinnena Konrad, Fridz in kunec, pri Mladinski knjigi pa kriminalko Jussija Adler-Olsena Komora. Pilonova galerija v Ajdovščini je izdala korespondenco med Francetom Mesesnelom in Venom Pilonom.

Ljubljana. Knjiga v kateri je zbrana korespodenca med Francetom Mesesnelom in Veno Pilonom. Foto: STA

Ljubljana.
Knjiga v kateri je zbrana korespodenca med Francetom Mesesnelom in Veno Pilonom.
Foto: STA

Ljubljana. Vodnik po domovanjih pesnikov in pistaljev z naslovom Slovenska pisateljska pot. Foto: STA

Ljubljana.
Vodnik po domovanjih pesnikov in pistaljev z naslovom Slovenska pisateljska pot.
Foto: STA

Ljubljana. Kriminalka Adlerja Olsena z naslovom Komora. Foto: STA

Ljubljana.
Kriminalka Adlerja Olsena z naslovom Komora.
Foto: STA

Ljubljana. Knjiga Burkharda Spinnena z naslovom Konrad, Fridz in kunec. Foto: STA

Ljubljana.
Knjiga Burkharda Spinnena z naslovom Konrad, Fridz in kunec.
Foto: STA

SLOVENSKA PISATELJSKA POT - VODNIK PO HIŠAH IN DOMAČIJAH SLOVENSKIH KNJIŽEVNIKOV

Slovenska pisateljska pot je projekt Društva slovenskih pisateljev, ki oživlja in predstavlja literarno dediščino. Namenjen je obiskovanju in spoznavanju slovenskih literarnih pokrajin. Rdeča nit vodnika je pot, ki povezuje rojstne domačije in hiše, v katerih so živeli in ustvarjali slovenski pesniki in pisatelji. V besedi in sliki so predstavljeni slovenski književniki in njihova vpetost v literarno-kulturno dediščino slovenskih pokrajin. Vodnik pelje bralca od rojstne hiše Miška Kranjca v prekmurski Veliki Polani pa vse do Vinice, kjer sta rojstna hiša in spominski muzej Otona Župančiča.
Avtorji dela so Melita Forstnerič Hajnšek, Aljoša Harlamov, Miran Hladnik, Petra Jordan, Franci Just, Miran Košuta, Željko Kozinc, Urška Perenič, Gašper Troha in Vladka Tucovič.

KONRAD, FRIDZ IN KUNEC - MLADINSKI ROMAN O DRUŽINSKIH ODNOSIH, ODRAŠČANJU IN PRIJATELJSTVU

Mladinski roman Konrad Fridz in kunec se začne, ko se Konrad s svojo družino - mamo, očetom in bratom Petrom - preseli v novozgrajeno naselje vrstnih hiš, kjer se zanj začne nova dogodivščina. Med spoznavanjem sosedov po naključju naleti na deklico Fridz, ki spremeni njegovo predstavo o puncah, ki se jim je dotlej izogibal. Njeni starši so sveže ločeni in Konrad nehote postane pomočnik pri izpeljavi načrta, kako se maščevati novi prijateljici Fridzinega očeta.

Pomembno vlogo pri maščevanju igra tudi orjaški kunec. Avtor v romanu prepleta teme družinskih odnosov, prijateljstva, odraščanja in ločitve, vendar tako, da vse skupaj začini s humorjem in ustvari zgodbo, ki ni moreča ali preresna. Avtor je zapisal, da tema romana zadeva otroke in odrasle, saj sta lahko ljubezen in prijateljstvo v vsakem starostnem obdobju čudovita ali pa boleča. Dodal je: "Trudil sem se preplesti eno veliko zgodbo z eno malo ter pri tem nasmejati vse svoje bralce." Roman, ki je avtorjevo prvo v slovenščino prevedeno delo, je poslovenila Tamara Bosnič.

KOMORA - PRVA V SLOVENŠČINO PREVEDENA KRIMINALKA PRILJUBLJENEGA DANSKEGA PISATELJA

Večkrat nagrajeni danski pisatelj Jussi Adler-Olsen, ki velja za enega najbolje prodajanih evropskih avtorjev, s svojo serijo kriminalk Oddelek Q prinaša svež veter v kriminalni žanr. Tokratna kriminalka prinaša zgodbo o Oddelku Q, ki je svet zase, ustanovljen posebej za ekscentričnega in malce otopelega Carla Morcka, ki preživlja posttravmatski stres, potem ko je bil v strelskem obračunu ubit njegov kolega. Dodelijo mu odmaknjeno pisarno v kleti, kjer naj bi se ukvarjal s starimi nerešenimi primeri, in pomočnika Assada, povsem nekvalificiranega sirskega izseljenca, ki govori posrečeno nepopolno danščino in ne gre nikamor brez molilne preproge. V kupu zaprašenih primerov Morcka pritegne pet let staro izginotje mlade, zagnane političarke Merete Lynggaard, ki je niso nikdar našli. Za prevod prve Adler-Olsenove kriminalke v slovenščino je poskrbel Darko Čuden.

FRANCE MESESNEL - VENO PILON: KORESPONDENCA

Publikacija z naslovom France Mesesnel - Veno Pilon: korespondenca prinaša 68 pisem med umetnostnim zgodovinarjem in kritikom Mesesnelom ter slikarjem Pilonom, spomine Janeza Mesesnela na očeta ter biografiji Franceta in Janeza Mesesnela. Dodana je tudi kratka korespondenca med Mesesnelovo soprogo Sašo in Pilonom ter donacija in seznam podarjenih del Pilonovi galeriji.

Uvod k publikaciji je napisala direktorica Pilonove galerije Irene Mislej. V njem je med drugim poudarila, da pogosta pisma med Mesesnelom in Pilonom, kažejo na prisrčno in globoko prijateljstvo. Z vsebinskega vidika jih lahko razdelimo na različne sklope, ki pomagajo pri razumevanj Pilonovega življenja. Tako že iz prvih pisem, ki jih je Pilon pošiljal prijatelju iz Firenc, izvemo o načinu študija na akademiji in o Pilonovih zanimanjih glede slikarstva in umetnosti nasploh.