Na hitro prelistano 30.11.2013 8:00

Na hitro prelistano: Novosti na domačem knjižnem trgu

Ljubljana, 30. novembra - Celjska Mohorjeva družba je v sklopu Redne zbirke 2014 izdala knjigo Guareschija Giovannina z naslovom Don Camillo in Peppone 1 ter delo jezuita Jamesa Martina Duhovnost za vsak dan. Pri Cankarjevi založbi je izšlo delo Štefana Vevarja Vrvohodska umetnost prevajanja, pri zavodu Parnas pa delo Suzane Kranjec Življenje brez glutena.

Ljubljana Knjiga Giovannina Guareschija z naslovom Don Camillo in Peppone 1. Foto: STA

Ljubljana
Knjiga Giovannina Guareschija z naslovom Don Camillo in Peppone 1.
Foto: STA

Ljubljana Knjiga Suzane Kranjec z naslovom Življenje brez glutena. Foto: STA

Ljubljana
Knjiga Suzane Kranjec z naslovom Življenje brez glutena.
Foto: STA

Ljubljana Knjiga Štefana vevarja z naslovom Vrhovodska umetnost prevajanja. Foto: STA

Ljubljana
Knjiga Štefana vevarja z naslovom Vrhovodska umetnost prevajanja.
Foto: STA

Ljubljana Knjiga jezuita Jamesa Martina z naslovom Duhovnost za vsak dan. Foto: STA

Ljubljana
Knjiga jezuita Jamesa Martina z naslovom Duhovnost za vsak dan.
Foto: STA

DON CAMILLO IN PEPPONE 1 - ZABAVNE ZGODBE, KI ODSLIKAVAJO DRUŽBENE RAZMERE POVOJNE ITALIJE

Knjiga prinaša prvih 50 satiričnih zgodb o župniku in partijskem sekretarju, v katerih se na lahkoten način izkazuje odnos italijanskega pisatelja, novinarja in satirika Guareschija Giovannina (1908-1968) do vsega gnilega v tedanji družbi. Tako je na primer kot eden najvidnejših italijanskih katoliških intelektualcev sicer podprl povojno De Gasperijevo krščansko demokracijo, vendar ga to ni oviralo, kadar je bilo potrebno izreči kritično besedo o zgrešenih potezah. Njegova iskriva satira je več kot aktualna tudi danes, saj je, kot so zapisali v založbi, pisana tako, da v vsakem času drži ogledalo družbi. Delo je poslovenil Vasja Bratina, ki je napisal tudi spremno besedo. V njej je podal življenjepis avtorja, ki sodi med najbolj priljubljene, prodajane in prevajane italijanske pisatelje.

Zgodbe, ki so že pred leti izšle v slovenskem prevodu, so v Italiji izdali leta 1948, kjer so takoj postale uspešnica. Štiri leta pozneje so jih prvič prenesli na filmski trak, leta 1965 pa so posneli še štiri nadaljevanja. Leta 1972 so končali s snemanjem serije, leta 1983 pa je v režiji Terenca Hilla, ki je odigral tudi Don Camilla, nastal novi film.

DUHOVNOST ZA VSAK DAN - DUHOVNI PRIROČNIK IZPOD PERESA AMERIŠKEGA JEZUITA

Praktični vodnik za vsakdanje življenje jezuita Jamesa Martina prinaša duhovite zgodbe in anekdote iz avtorjevega življenja in njegovih sobratov jezuitov. S primeri iz njegovega 20-letnega delovanja kaže, kako je mogoče, kot pravi sv. Ignacij Lojoski, "odkrivati Boga v vseh stvareh". Duhovnost za vsak dan prinaša Ignacijeva spoznanja sodobnemu bralcu in razkriva, kako lahko Boga najdemo v delu, ljubezni, trpljenju, sprejemanju odločitev, molitvi in prijateljstvu. Predstavljene so tradicionalne modrosti in izročila, ki jezuite vodijo že vse od ustanovitve leta 1540 in s katerimi pomagajo drugim ljudem. Delo ameriškega patra, ki je pogost komentator v ameriških in mednarodnih medijih, je prevedel Niki Neubauer.

VRVOHODSKA UMETNOST PREVAJANJA - DELO ŠTEFANA VEVARJA, KI OSVETLJUJE IN PODAJA REŠITVE PREVAJALSKIH ZAGAT

Štefan Vevar skuša v delu Vrvohodska umetnost prevajanja najprej opredeliti, kateri so temeljni dejavniki prevodnega problema in s katerimi dilemami se je treba spoprijeti v prevodu. V nadaljevanju začrta tudi poti njihovega reševanja. Argumentacijo ponazarja 222 primerov iz slovenske prevodne prakse. Cilj monografije je preprost in en sam: tlakovati pot za boljše literarno prevajanje v Sloveniji. V uvodu avtor med drugim zapiše, da kdor ni prevajalec po svoji naravi in dispoziciji, tudi s to knjigo to ne bo postal, kdor pa je, ali ima zasnove za to, bo ob njej lahko ustvarjalno zrasel.

Štefan Vevar (1953), ki je diplomiral in magistriral na germanistiki Filozofske fakultete v Ljubljani, je avtor številnih prevodov iz nemške književnosti s poudarkom na največjih, zlasti klasičnih imenih, kot so Goethe, Schiller, Novalis, Stifter in Heine. Leta 1999 je prejel Sovretovo nagrado za prevod Goethejevega romana Učna leta Wilhelma Meistra.

ŽIVLJENJE BREZ GLUTENA - PRIROČNIK ZA BOLNIKE S CELIAKIJO IN RAZLIČNE ALERGIKE

Knjiga Življenje brez glutena je celostni vodnik po zdravem življenjskem slogu, ki se posveča bolnikom s celiakijo in alergikom na gluten, jajca in mleko. Avtorica Suzana Kranjec, profesorica matematike in pedagogike, ki so ji pred 13 leti postavili diagnozo celiakija, v delu osvešča o pomenu brezglutenske diete. Kranjčeva, ki je tudi članica Slovenskega društva za celiakijo, svojo izkušnjo bolezni deli s sebi enakimi. Nagovarja k bolj zdravemu načinu življenja, predvsem pa predaja svoje znanje o zakonitostih brezglutenske kuhinje, za katerega je bila že nekajkrat nagrajena. V pričujočem delu so med drugim opisani poglavitni dejavniki za kakovostno življenje za posameznike s celiakijo, podana je podrobna razlaga brezglutenskih deklaracij in predstavitev tovrstnih živil, dodanih pa je tudi 137 receptov v besedi in sliki.