Slovenija 15.1.2014 11:10

Špansko veleposlaništvo bo nagradilo mladega slovenskega prevajalca

Ljubljana, 15. januarja - V Klubu Cankarjevega doma bodo v četrtek podelili nagrado za mladega prevajalca esAsi. Nagrado podeljuje špansko veleposlaništvo z željo, da bi slovenskim bralcem približalo špansko literaturo in obenem nagradilo mlade slovenske prevajalce iz španščine. Podelitvi nagrade bo sledil pogovor iz cikla Literarni dialogi: Slovenija-Španija.

Tokrat bo nagrada esAsi v vrednosti 1000 evrov namenjena najboljšemu prevodu kratke zgodbe Cesarja Valleja z naslovom Los Caynas. Nagrada za mlade prevajalce je bienalna in se izmenjuje z nagrado esAsi za poklicne prevajalce. Slednja znaša 3000 evrov.

Sedmo srečanje iz cikla Literarni dialogi: Slovenija-Španija bosta sooblikovali književnica in prevajalka Barbara Simoniti ter španska pisateljica Angeles Caso. Dialog bo na temo vprašanja sreče vodila Blažka Müller-Pograjc, so sporočili iz Cankarjevega doma.

Pri projektu Literarni dialogi: Slovenija - Španija poleg Cankarjevega doma sodelujejo še špansko veleposlaništvo, Društvo slovenskih pisateljev in Univerza v Ljubljani. Namen pobude je združiti pisatelje, literarne kritike, urednike, novinarje in širšo javnost, da predstavijo in si izmenjajo ideje o dani temi posameznega dialoga ter s tem ustvarijo nove predloge.

Angeles Caso (1959) je po izobrazbi umetnostna zgodovinarka. Njen roman Un largo silencio je postal referenca med romani za ohranjanje zgodovinskega spomina in doživel številne ponatise. Podpisuje se tudi pod biografska dela, otroške zgodbe, filmske scenarije in prevode. Za roman Proti vetru, ki je na voljo tudi v slovenskem prevodu, je prejela nagrado Planeta 2009 in nagrado za najboljši tujejezični roman na Kitajskem. Roman je preveden v deset jezikov.

Barbara Simoniti (1963) je diplomirala iz slovenščine in angleščine, magistrirala iz angleške književnosti, doktorirala pa iz literarnih znanosti. Piše poezijo - je avtorica štirih pesniških zbirk - in kratko prozo, pa tudi zgodbe za otroke. Njena dela so izšla izšla tudi v Avstriji, na Poljskem, Hrvaškem in v Izraelu. Njeno najnovejše delo je živalska povest za otroke Močvirniki, za katero je prejela več priznaj, med drugim Levstikovo nagrado.