Na hitro prelistano 18.1.2014 8:00

Na hitro prelistano: Novosti na domačem knjižnem trgu

Ljubljana, 18. januarja - Pri založbi ZRC so izdali prvi zvezek novega Slovenskega biografskega leksikona in delo Vladimirja Proppa Zgodovinske korenine čarobne pravljice. Pri založbi Miš je izšlo delo Nataše Konc Lorenzutti Društvo starejših bratov, ki ga je ilustrirala Tanja Komadina, pri Mladinski knjigi pa Zgodbe iz enega in drugega žepa češkega avtorja Karla Čapka.

Ljubljana. Knjiga Jakovljeviča Proppa Zgodovinske korenine čarobne pravljice. Foto: STA

Ljubljana.
Knjiga Jakovljeviča Proppa Zgodovinske korenine čarobne pravljice.
Foto: STA

Ljubljana. Knjiga Nataše Konc Lorenzutti z naslovom Društvo starejšega brata. Foto: STA

Ljubljana.
Knjiga Nataše Konc Lorenzutti z naslovom Društvo starejšega brata.
Foto: STA

Ljubljana. Knjiga Karela Čapeka z naslovom Zgodbe iz enega in drugega žepa. Foto: STA

Ljubljana.
Knjiga Karela Čapeka z naslovom Zgodbe iz enega in drugega žepa.
Foto: STA

Ljubljana. Novi Slovenski biografski leksikon. Foto: STA

Ljubljana.
Novi Slovenski biografski leksikon.
Foto: STA

PRVI ZVEZEK NOVEGA SLOVENSKEGA BIOGRAFSKEGA LEKSIKONA - ZNANE SLOVENSKE OSEBNOSTI S PRIIMKI NA ČRKO A

Eden osrednjih projektov Znanstvenoraziskovalnega centra SAZU je Novi Slovenski biografski leksikon (NSBL), ki nadaljuje delo Slovenskega biografskega leksikona (1925-1991). Z izidom prvega zvezka se nadaljuje in nadgrajuje nepretrgano, natančno, včasih izrazito zamudno in zato še posebej dragoceno delo, ki ga je leta 1920 s svojim predlogom umetnostnemu zgodovinarju in publicistu Izidorju Cankarju začel pravnik, zgodovinar in bankir Ivan Slokar, piše v uvodu leksikona. Prvi zvezek, ki navaja osebnosti s priimki na prvo črko abecede v 189 razširjenih opisih, predstavlja najvidnejše slovenske in s Slovenijo povezane osebnosti iz vseh obdobij slovenske zgodovine. Delo dopolnjuje spletni biografski portal z naslovom Slovenska biografija, v kateri je trenutno okoli 5100 gesel.

ZGODOVINSKE KORENINE ČAROBNE PRAVLJICE - ENO TEMELJNIH DEL NA PODROČJU PRAVLJIC

S prevodom temeljnega dela enega najvidnejših raziskovalcev ljudskega pripovedništva minulega stoletja - Rusa Vladimirja Jakovljeviča Proppa, je slovenska znanstvena publicistika bogatejše še za eno klasično študijo antropološke in folkloristične vede. Knjiga predstavlja morfološko in ritualistično usmerjeno študijo ljudskih, predvsem ruskih, čarobnih pravljic. Teoretična izhodišča, ki jih je Propp zasnoval v delu Morfologija pravljice, je tokrat uporabil ob konkretnih primerih ljudskih čarobnih pravljic, ki jih je vzporejal z zgodovinskimi in antropološkimi viri. Delo, ki s svojo širino in poglobljenostjo razpira nove poglede za sodobne raziskave pravljic, je prevedla Lijana Dejak. Spremno besedo je napisala Monika Kropej.

DRUŠTVO STAREJŠIH BRATOV - MLADINSKO DELO S PRIGODAMI STAREJŠEGA BRATA NACETA IN NJEGOVIH PAJDAŠEV

V ospredju mladinskega dela Lorenzuttijeve je Nace, ki ima status starejšega brata. Zaradi nenehnega nagajanja mlajšega brata se odloči, da skupaj s sošolcema, ki jima je ta vloga prav tako dobro poznana, ustvari društvo starejših bratov. Društvo ščiti starejše brate, njegovi člani pa se borijo za svoje pravice, pripravljajo akcije, zarote, na sestankih pa si med seboj poročajo, kako se stvari izboljšujejo. Zgodba poteka tako v šolskem kot v družinskem okolju, kjer avtorica z izvrstnim smislom za jezik približa odnose glavnega lika z družinskimi člani in vrstniki.

Nataša Konc Lorenzutti je po zaključku študija na Akademiji za gledališče, radio, film in televizijo delala kot igralka v SLG Celje in SNG Nova Gorica. Od leta 1999 je samozaposlena v kulturi. Objavljati je začela leta 2002, najprej v revijah Mavrica in Ciciban. Med letoma 2004 in 2006 so izšle njene prve knjige za otroke, leta 2006 pa prva za odrasle - Bela, bela lilija. Leta 2009 je izdala zbirko kratke proze za odrasle z naslovom Jezik molka. Leta 2011 je bila za roman Kava pri dišečem jasminu nominirana za nagrado modra ptica.

ZGODBE IZ ENEGA IN DRUGEGA ŽEPA IZPOD PERESA ČEŠKEGA LITERARNEGA VELIKANA KARLA ČAPKA

Zgodbe iz enega in drugega žepa sodijo med najboljša dela češkega literarnega velikana Karla Čapka (1890-1938). Večinoma kriminalne zgodbe z junaki, kot so policijski komisarji, agenti, policaji, pa tudi goljufi, zločinci in fanatični zbiralci, prinašajo veliko več, kot se zdi na prvi pogled. Čapek ruši strukturo kriminalne zgodbe, njen okvir je pogosto le pretveza za premislek o moralnih vrednotah, bivanjskih vprašanjih in relativnosti resnice, je v spremni besedi zapisala Nives Vidrih, ki je zgodbe tudi prevedla. Čapek enkrat pokaže smisel za prefinjeno ironijo, drugič svoje razumevanje pravičnosti, ki ga ni mogoče ukleščiti v nobene zakone, tretjič napol resno in zabavljivo demonstrira novo psihoanalitično metodo, kako razkrinkati morilca ali prepoznati novinarja. Karel Čapek je zgodbe s kriminalnim zapletom povzdignil v brezčasne male študije o človeški naravi.