Slovenija 10.2.2014 12:58

Pri Celjski Mohorjevi Fulvio Tomizza in George Sand

Ljubljana, 10. februarja - Pri Celjski Mohorjevi družbi so izdali roman Mladoporočenca z ulice Rosseti italijanskega pisatelja Fulvia Tomizze v prevodu Majde Capuder, ki vsebuje še esej tržaškega pesnika Miroslava Košute. V prevodu Mojce Seliškar pa je izšel roman Hudičeva mlaka, ki ga podpisuje George Sand.

Tomizza, ki ga je Košuta na današnji predstavitvi knjige označil kot človeka z meje ter najboljšega opisovalca dogajanja na meji, je v romanu Mladoporočenca z ulice Rosseti popisal tragično smrt Slovencev Stanka Vuka in njegove žene Danice Tomažič v času fašizma.

Roman je Košuta označil kot Tomizzevo najbolj markantno med slovenskimi zgodbami. Kot je dejal, je ni imel poguma napisati noben slovenski avtor, oziroma jo je zelo po svoje napisal tudi tržaški pisatelj Boris Pahor v romanu Zatemnitev. Pri slednjem se je sprva mislilo, da gre za plod pisateljevo domišljije, postavljen v okvir zgodovinskega dogajanja, a se je pozneje izkazalo, da je zgodba vsaj v grobih obrisih resnična.

Tomizza je za roman leta 1986 prejel nagrado vilenica. Prenovljena izdaja v novem prevodu tvori celoto z izčrpnim esejem Košute, ki s pogledom iz okolja in poznavanjem slovenskega kulturnega prostora daje novo vrednost literaturi Tomizze, so zapisali v založbi.

Hudičeva mlaka George Sand sodi v skupino kmečkih romanov, ki jim je pisateljica, ki je pisala pod psevdonimom, za prostorski okvir izbrala domače podeželje. Je hkrati romantičen in realističen po pisateljičinem načelu, da naj bosta pripovedni prostor in čas resnična, v središču dela pa zlasti ljubezensko čustvo idealiziranih pripovednih oseb. Vendar zgodba tudi za današnji okus ni osladna, poudarjajo na založbi.

Kot je dejala Seliškarjeva, pisateljica, ki je živela za tisti čas izjemno življenje, tudi danes vzbuja zanimanje. Zelo zgodaj je izgubila starše, kot 17-letna podedovala graščino, si kot poročena izborila za tisti čas izjemno svobodo in celo dosegla ločitev ter predvsem živela od svojega pisanja, a pod moškim imenom kot Georg Sand. S Hudičevo mlako je dosegla izjemen uspeh. V slovenščino je preveden tudi njen kmečki roman Mala Fadette.