Na hitro prelistano 26.4.2014 8:00

Na hitro prelistano: Novosti na domačem knjižnem trgu

Ljubljana, 26. aprila - Pri založbi KUD Sodobnost International so izdali roman katalonskega pisatelja Vicenca Pagesa Jorde Sreča ni popolna in slikanico kanadske avtorice Melanie Watt z naslovom Vilibald. Pri založbi FDV je izšla znanstvena monografija sociologinje Mace Jogan Sociologija in seksizem, pri Mladinski knjigi pa knjiga Jamesa Bowena Potepuški maček Bob.

Ljubljana. Knjiga Jamesa Bowena z naslovom Potepuški maček Bob. Foto: STA

Ljubljana.
Knjiga Jamesa Bowena z naslovom Potepuški maček Bob.
Foto: STA

Ljubljana. Znanstvena monografija Mace Jogan z naslovom Sociologija in seksizem. Foto: STA

Ljubljana.
Znanstvena monografija Mace Jogan z naslovom Sociologija in seksizem.
Foto: STA

Ljubljana. Roman Vincenca Pagesa Jorda z naslovom Sreča ni popolna. Foto: STA

Ljubljana.
Roman Vincenca Pagesa Jorda z naslovom Sreča ni popolna.
Foto: STA

Ljubljana. Knjiga Melanie Watt z naslovom Vilibald. Foto: STA

Ljubljana.
Knjiga Melanie Watt z naslovom Vilibald.
Foto: STA

SREČA NI POPOLNA - ROMAN Z ŽIVLJENJSKO ZGODBO NEKEGA KATALONCA

Roman obsega sedem poglavij, ki predstavljajo prav toliko življenjskih obdobij glavnega junaka Angela Maurija, ki se je kot otrok igral s frnikolami, kot pubertetnik poslušal rock in igral biljard, kot študent pa se je spogledoval z ideološkimi političnimi utopijami. V vojski je doživel iniciacijo v odraslost in streznitev, v zrelejših letih pa se je boril za preživetje in prekmalu preminil. Kot piše na zavihku knjige, pretanjena pripoved, napisana v različnih slogih, ponuja vpogled v protagonistovo psiho in lucidno odstira tančine njegovega odraščanja in zorenja, obenem pa slika družbeno dogajanje v katalonski Španiji konec 20. stoletja.

Vicenc Pages Jorda je pisatelj in literarni kritik, ki si je utrl pot med vidnejše katalonske avtorje, med drugim je tudi prejemnik osrednje nagrade za katalonsko književnost sant jordi. Pričujoči roman, ki ga je poslovenila Veronika Rot, je avtorjevo prvo v slovenščino prevedeno delo.

VILIBALD - SLIKANICA O NEOBIČAJNEM MAČKU

Avtorska slikanica Melanie Watt v prevodu Gaje Kos prinaša zabavno štorijo o mačku Vilibaldu. Ta je lep, precej debelušen in samovšečen, sam pa bi zatrdil, da je duhovit, veličasten in pameten, celo genialen, so zapisali v založbi. Menijo, da bo duhovita slikanica Wattove, ki jo slovenski mladi bralci poznajo po slikanicah o plašni vevericah, pregnala dolgčas.

SOCIOLOGIJA IN SEKSIZEM - SOCIOLOŠKA MONOGRAFIJA O FENOMENU SEKSIZMA

Znanstvena monografija predstavlja dolgoletni doprinos Mace Jogan k razvoju sociologije na Slovenskem. Izbor tekstov zrele znanstvenice priča o več desetletjih znanstvenega, raziskovalnega in pedagoškega dela, s katerim je prispevala k razvoju neseksistične sociologije. Zbrani teksti predstavljajo rezultate avtoričinih analiz spolne strukturiranosti in neenakosti na področju znanstvene produkcije in drugih področij ter akterjev, pomembnih za ustvarjanja pomenov, identitet in družbene realnosti moških in žensk. Monografija s prikazom prepletanja osebnega znanstvenega razvoja avtorice in vstopa po spolu občutljivih tem in načinov raziskovanja v sociološko znanost predstavlja dokument časovnega obdobja, v katerem sta korenito spremenjena tako družba kot tudi znanost o njej, je o delu zapisala Aleksandra Kanjuo-Mrčela.

Monografija je, kot v uvodu zapiše Joganova, vsebinsko raznolika in časovno razvejena, kar se kaže tudi v t.i. terminološki evoluciji. Kakor so se po svetu - in v mejah zmožnosti tudi doma - kopičile spolno občutljive raziskave, ki so osvetljevale dotlej nevidne značilnosti vseobsegajočega moško-središčnega reda, tako se je izpopolnjeval, oblikoval in bogatil tudi pojmovni aparat oziroma besednjak, je zapisala.

Maca Jogan (1943) je zaslužna profesorica na ljubljanski univerzi, prejemnica več državnih priznanj in častna članica Slovenskega sociološkega društva. Kot sociologinja se je najbolj odmevno ukvarjala s sociologijo spolov, sicer pa tudi z razvojem socioloških teorij in zgodovino sociologije na Slovenskem.

POTEPUŠKI MAČEK BOB - RESNIČNA PRIPOVED O PRIJATELJSTVU MED POULIČNIM GLASBENIKOM IN MAČKOM

Potepuški maček Bob Jamesa Bowena je resnična zgodba o mačku, ki ga na londonskih ulicah najde poulični glasbenik James, vajen življenja iz rok v usta. Kljub temu, da James sprva ni niti najmanj pripravljen na skrb za mačka, z Bobom splete prav posebno vez. Z njegovo pomočjo mu uspe najti sebe in obrniti življenje v novo, pravo smer. Ganljiva pripoved bo bralce spomnila na pomembne reči v življenju, so zapisali v založbi. Knjiga, ki so jo prodali že v več kot milijon izvodih, že dve leti vztraja na lestvicah najbolje prodajanih knjig, zelo dolgo je zasedala tudi sam vrh lestvice v časopisu Sunday Times. Prevedena je bila v 29 jezikov. Za slovenski prevod je poskrbel Tine Verbič.