Slovenija 18.6.2014 13:21

Pri Mladinski knjigi šest novih knjig za mlade bralce

Ljubljana, 18. junija - Pri Mladinski knjigi so predstavili šest knjižnih novosti za otroke. V zbirki Velika slikanica so izšle slikanice Še sto ugank Anje Štefan, Gremo v vrtec pri veseli kravi Jelke Godec Schmidt ter Pika noče postati velika in drugi stripi Astrid Lindgren, zbirka Igrajmo se s Kukujem pa je bogatejša za tri priročnike Nataše Bucik.

Še sto ugank je nova knjiga ugank, ki sta jo za mlade bralce pripravili pesnica Anja Štefan in ilustratorka Jelka Reichman. Kot je na današnji predstavitvi dejala Štefanova, slikanica prinaša uganke, ki se nanašajo na vsakdanje predmete in živali, pa tudi na abstraktne pojme. Delo je v primerjavi s prvo slikanico Sto ugank, ki je izšla leta 2006 in velja za eno najbolj priljubljenih slikanic v zadnjem desetletju, nekoliko zahtevnejše in primerno za otroke prvih razredov osnovnih šol.

Reichmanova je z ilustracijami v knjigi Še sto ugank ob upodobitvi rešitev ugank ponazorila še letne čase. Prav zaradi ugank, ki se nanašajo na abstraktne pojme, pa je bilo po besedah Reichmanove tudi likovno ustvarjanje nadaljevanja slikanice Sto ugank zahtevnejše.

Godec Schmidtova v slikanici Gremo v vrtec pri veseli kravi, ki je nadaljevanje dela Vrtec Pri veseli kravi iz leta 2010, predstavlja živali s človeškimi lastnosti, ki obiskujejo vrtec Pri veseli kravi. Kozica, pujsek, račka, ovčka, žabica in zajček se tam igrajo, ustvarjajo in si pomagajo, včasih pa se tudi sprejo, vendar se na koncu vse dobro razplete.

Večino slikanice po mnenju Schmidtove zaznamuje vzgojna nota, nekateri stripi o živalih v vrtcu pa so zgolj zabavni. Stripi so nanizani v vsebinskem sosledju. Ob tem so nekateri popolnoma izmišljeni, navdih za druge pa je Schmidtova našla v anekdotah iz lastnega življenja.

Pika noče postati velika in drugi stripi je tretja knjiga stripov o Piki, ki jih je švedska pisateljica Astrid Lindgren napisala v 50. letih minulega stoletja in so bili prvič objavljeni v švedski otroški reviji. Za slovenski prevod, opremljen z ilustracijami Ingrid Vang Nyman, je poskrbela Nada Grošelj.

Grošljeva je ob tem dejala, da jo je ob prevajanju zgodb o odštekani devetletni deklici Piki navdajal določen strah, povezan predvsem z velikim uspehom prevoda Pikinih zgodb izpod peresa Kristine Brenkove. Slednja je Piko Nogavičko sicer prevajala iz nemščine, Grošljeva pa iz švedskega originala. Tudi dejstvo, da je tokratna izdaja zgodb o Piki v obliki stripa in so zato posamezni citati in dialogi prostorsko omejeni, je zahtevalo povsem svež prevod, Grošljeva pa je morala pri njegovem ustvarjanju "spretno krmariti med ohranjanjem svežine, pogovornosti na eni ter stilske, jezikovne dovršenosti na drugi strani".

V zbirki Igrajmo se s Kukujem so izšli trije priročniki, ki jih je napisala Nataša Bucik, ilustrirala pa Ana Zavadlac. Šesta, sedma in osma knjižica iz zbirke otroke vabijo k opazovanju, raziskovanju in spoznavanju sveta okoli nas. Knjige Pri nas doma, Na deželi in V mestu sestavljajo tudi raznolike igrice in naloge.

Priročniki so po oceni Bucikove primerni tako za predšolske otroke kot tudi šolarje začetnike. Pri njihovem ustvarjanju je bilo njeno vodilo opismenjevanje. Knjižice tako bogatijo besedni zaklad otrok, spodbujajo raziskovanje novih besed in črk, pripovedovanje ter razvijajo otrokovo pozornost, sposobnost natančnega opazovanja in iskanja podobnosti, primerjanja in razlikovanja.