Na hitro prelistano 14.2.2015 8:00

Na hitro prelistano: Novosti na domačem knjižnem trgu

Ljubljana, 14. februarja - Pri založbi Miš so izdali strip po delu Živalska farma Georgea Orwella avtorjev Andreja Rozmana Roze in Damijana Stepančiča ter skrajšano različico tragedije Williama Shakespeara Hamlet. Svetovni slovenski kongres (SSK) je s tremi institucijami izdal zbornik Meje slovenskega kulturnega prostora, Modrijan pa priročnik za mame z novorojenčki.

Ljubljana. Strip po predlogi Georgea Orwella Živalska kmetija avtorjev Andreja Rozmana Roze in Damijana Stepančiča. Foto: STA

Ljubljana.
Strip po predlogi Georgea Orwella Živalska kmetija avtorjev Andreja Rozmana Roze in Damijana Stepančiča.
Foto: STA

Ljubljana. Priročnik Povežimo se s svojim otrokom - 15 srčnih projektov od trebuščka do dojenčka in naprej avtorice Maše Strobl. Foto: STA

Ljubljana.
Priročnik Povežimo se s svojim otrokom - 15 srčnih projektov od trebuščka do dojenčka in naprej avtorice Maše Strobl.
Foto: STA

Ljubljana. Shakespearova tragedija Hamlet po priredbi Helen Street. Foto: STA

Ljubljana.
Shakespearova tragedija Hamlet po priredbi Helen Street.
Foto: STA

Ljubljana. Zbrornik člankov z naslovom Meje slovenskega kulturnega prostora. Foto: STA

Ljubljana.
Zbrornik člankov z naslovom Meje slovenskega kulturnega prostora.
Foto: STA

ŽIVALSKA FARMA - STRIP ROZMANA ROZE IN STEPANČIČA PO ORWELLOVI POLITIČNI SATIRI

Strip Živalska farma prinaša Orwellovo politično satiro, v kateri je avtor človeške lastnosti posodil živalim in tako prikazal, kaj se zgodi, ko človek - prašič dobi oblast v svoje roke. Nekateri kritiki so Orwellovo pisanje označili za alegoričen prikaz kvarjenja in propada socialističnih idej v času vladavine stalinizma v Rusiji, čeprav je avtor to zanikal.

Strip prinaša zgodbo o prašičji vladavini v preobleki Rozmana Roze in Stepančiča. Rozman je dramatizacijo Živalske farme napisal za Lutkovno gledališče Ljubljana. Kot piše na zavihku knjige, se je najprej upiral. "Ker je bil komunizem v teh krajih že zdavnaj poražen, nisem vedel, zakaj naj bi še jaz pomagal brcat v njegovo truplo. Ko pa sem se dela lotil, sem zgroženo ugotovil, da mi je danes, ko živimo v posledicah revolucionarnega prevrtata, ki se nam je zgodil pred četrt stoletja, usoda Orwellovih upornih živali veliko bolj domača, kot mi je bila v času mladosti. Ker to ni zgodba o sprevrženosti komunizma, ampak revolucionarjev," je zapisal Rozman.

Andrej Rozman Roza (1955) je vsestranski umetnik: pesnik, pisatelj, dramatik, igralec in režiser. Bil je pobudnik uličnega gledališča (Predrazpadom, Rozinteater), leta 1981 pa je ustanovil in do leta 1995 vodil Gledališče Ane Monre. Bil je tudi programski vodja KUD France Prešeren. Je prejemnik več nagrad: Severjeve, Levstikove, Ježkove in nagrade Prešernovega sklada.

Ilustrator Damijan Stepančič (1969) velja za enega najbolj vidnih sodobnih slovenskih ilustratorjev. Pri ilustraciji, za katero je dobil že vse slovenske nagrade za to zvrst, si prizadeva, da tako literarni kot tudi likovni del delujeta homogeno in kakovostno.

HAMLET - SKRAJŠANA RAZLIČICA ZNAMENITE SHAKESPEAROVE TRAGEDIJE

Hamlet velja za eno najslavnejših Shakespearovih tragedij. Nastal je v dramatikovem najzrelejšem obdobju ustvarjanja. Tragedija je bila v slovenščino prevedena večkrat. V pričujoči izdaji, ki jo je priredila Helen Street, je ohranjena verzna oblika izvirnika in mestoma prvine blank verza, delo pa je obogateno z opisom oseb, značilnostmi dobe in elizabetinskega gledališča. Navedeni so tudi viri, ki bodo v pomoč pri branju, prav tako kot vprašanja v razmislek in predlogi za razpravljanje o prebranem. Delo, ki ga je prevedla Metka Osredkar, dopolnjujejo ilustracije Charly Cheung. Tragedija je izšla v zbirki Prve prave, ki mladim bralcem ponuja skrajšane različice klasičnih svetovnih literarnih del.

MEJE SLOVENSKEGA KULTURNEGA PROSTORA - ZBORNIK, KI ODPIRA VPRAŠANJA SLOVENSKEGA ZAMEJSTVA

Zbornik Meje slovenskega kulturnega prostora prinaša prispevke z istoimenskega simpozija, ki je potekal novembra lani in ki so ga z referati oblikovali Franci Feltrin, Stane Granda, Sonja Novak Lukanovič, Samo Kristen, Danijel Grafenauer, Zaira Vidau, Susanne Weitlaner, Marjan Sturm, Nanti Olip, Rudolf Vouk, Sergij Pahor, Valerija Perger, Dejan Valentinčič, Rudi Merljak, Peter Kovačič Peršin, Borut Korun in Janez Stergar.

Na simpoziju so govorci poskušali odgovoriti na vprašanja, kot so: v kakšni kulturni in jezikovni obliki in do katere mere so ohranili slovenski jezik in kulturo naši rojaki v sosednjih državah, kaj in koliko jim pomeni izobraževanje v slovenskem jeziku in kako ocenjujejo skupno kulturno, gospodarsko, izobraževalno in obče življenje, ki jih od vstopa v Evropsko unijo povezuje z matično državo. Zbornik je SSK izdal v sodelovanju z Inštitutom za narodnostna vprašanja in Kluboma koroških Slovencev v Ljubljani in Mariboru.

KNJIGA POVEŽEMO SE S SVOJIM OTROKOM - PRIROČNIK ZA NOSEČNICE IN MLADE MAMICE

Priročnik Povežimo se s svojim otrokom s podnaslovom 15 srčnih projektov od trebuščka do dojenčka in naprej je delo Maše Strobl, mame treh malih nadebudnežev, ki je želela svoje izkušnje deliti še z drugimi nosečnicami in mamicami. Skupaj s fotografinjo Anito Česnik Mažgon sta ustvarili priročnik, ki je obenem tudi dnevnik nosečnosti in otroštva, vključuje pa še 13 drugih t.i. projektov od trebuščka do dojenčka in naprej. V knjigo lahko nosečnica zapisuje najlepše trenutke in pomembne mejnike nosečnosti. V njej pa so še avtoričini napotki in nasveti, na primer, kako izdelati kozarec spominov, kako opremiti otrokovo sobico in kako pričakati novorojenčka.