Svet 10.9.2017 6:00

Izšla nova različica zadnje knjiga Roalda Dahla z ilustracijami Quentina Blakea

London, 10. septembra - Šestindvajset let po izidu je izšla nova različica zadnje knjige izpod peresa britanskega pisatelja Roalda Dahla, tokrat z ilustracijami Dahlovega dolgoletnega sodelavca Quentina Blakea. Knjiga, ki je leta 1991 izšla pod naslovom The Minpins in z ilustracijami Patricka Bensona, je zdaj dobila tudi novi naslov - Billy and the Minpins.

Ljubljana, Kongresni trg. Knjige. Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Kongresni trg.
Knjige.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Knjiga The Minpins, ki je izšla leta 1991 kmalu po Dahlovi smrti, je bila edina Dahlova knjiga, ki je ni ilustriral Blake. Po pisanju spletnega portala BBC gre za eno manj znanih Dahlovih zgodb. Da bi pritegnili bralce, pa so novi različici dali naslov Billy and the Minpins, ki je bil eden od Dahlovih delovnih naslovov knjige.

Knjiga pripovedujejo o fantu po imenu Billy, ki odkrije majhne človečke (Minpins), ki živijo na drevesu in jim pomaga, da se rešijo pred ogenj bruhajočo zverino, imenovano Gruncher.

Blake, ki je novo verzijo opremil s svojimi značilnimi črno-belimi risbami, je po pisanju spletnega portala povedal, da Bensonove ilustracije v originalni izdaji odlično ustrezajo liričnemu vzdušju zgodbe. Dodal je, da je vedno občudoval Bensonovo delo ter izrazil veselje, da bosta knjigi z njunimi ilustracijami zdaj skupaj na voljno občudovalcem Dahlovega dela vseh generacij.

Roald Dahl se je rodil v kraju Lladaff v Walesu norveškima staršema. Pred profesionalnim pisanjem se je ukvarjal z marsičem. Pri 17 letih je obesil šolo na klin in se zaposlil v naftnem podjetju, leta 1938 se je preselil v Afriko.

V začetku druge svetovne vojne se je pridružil angleškim letalskim enotam, a je že na prvi dan strmoglavil z letalom. Pozneje je sodeloval pri vojaških operacijah v Grčiji in Palestini, leta 1942 so ga premestili v Washington, kjer je bil asistent letalskega atašeja na Britanski ambasadi.

Leta 1946 je izšla prva zbirka njegovih kratkih zgodb za odrasle. Kmalu zatem se je vrnil v Veliko Britanijo, ker pa ni bilo zanimanja za njegovo pisanje, se je leta 1951 preselil nazaj v ZDA.

Po izidu prve knjige za otroke Jakec in breskev velikanka leta 1961 je Dahl vedno več pisal za otroke. Njegova dela so bila prevedena v 58 jezikov. V slovenščini so na voljo Jakec in breskev velikanka, Čarli in tovarna čokolade, Čarobni prst, Čudoviti lisjak, Charlie in veliko stekleno dvigalo, Danny, prvak sveta, Gromozanski krokodil, Gravža, Jurijevo čarobno zdravilo, Vdv, Odvratne rime in Zverine grdine, Čarovnice, Poba: zgodbe iz otroštva, Žirafa in peli in jaz, Matilda in Kavlež Ifla ali želvak Alfi.

Za svoja dela je prejel več kot 25 nagrad v Veliki Britaniji, ZDA, Avstraliji in drugod.