Na hitro prelistano 3.3.2018 8:00

Na hitro prelistano: Novosti na domačem knjižnem trgu

Ljubljana, 3. marca - Pri založbi Modrijan je v dveh zvezkih izšla knjiga Vladimirja Vauhnika Pod krinko, pri založbi Primus pa roman Senca v temi v dveh delih izpod peresa avtorja, ki piše pod psevdonimom Sagy M. Lew. Založba Goga je izdala roman Maje Gal Štromar Ženska drugje, založba Miš pa mladinski roman Moje življenje kot abeceda Barryja Jonsberga.

Ljubljana. Mladinski roman Moje življenje kot abeceda Barryja Jonsberga. Foto: STA

Ljubljana.
Mladinski roman Moje življenje kot abeceda Barryja Jonsberga.
Foto: STA

Ljubljana. Pri založbi Primus je izšel roman Senca v temi v dveh delih izpod peresa avtorja, ki piše pod psevdonimom Sagy M. Lew. Foto: STA

Ljubljana.
Pri založbi Primus je izšel roman Senca v temi v dveh delih izpod peresa avtorja, ki piše pod psevdonimom Sagy M. Lew.
Foto: STA

Ljubljana. Pri založbi Primus je izšel roman Senca v temi v dveh delih izpod peresa avtorja, ki piše pod psevdonimom Sagy M. Lew. Foto: STA

Ljubljana.
Pri založbi Primus je izšel roman Senca v temi v dveh delih izpod peresa avtorja, ki piše pod psevdonimom Sagy M. Lew.
Foto: STA

Ljubljana. Pri založbi Modrijan je v dveh zvezkih izšla knjiga Vladimirja Vauhnika Pod Krinko. Foto: STA

Ljubljana.
Pri založbi Modrijan je v dveh zvezkih izšla knjiga Vladimirja Vauhnika Pod Krinko.
Foto: STA

Ljubljana. Pri založbi Modrijan je v dveh zvezkih izšla knjiga Vladimirja Vauhnika Pod Krinko. Foto: STA

Ljubljana.
Pri založbi Modrijan je v dveh zvezkih izšla knjiga Vladimirja Vauhnika Pod Krinko.
Foto: STA

Ljubljana. Roman Maje Gal Štromar z naslovom Ženska drugje. Foto: STA

Ljubljana.
Roman Maje Gal Štromar z naslovom Ženska drugje.
Foto: STA

POD KRINKO - IZVIRNO PRIČEVANJE O DRUGI SVETOVNI VOJNI IZ PRVE ROKE

Knjiga v dveh zvezkih s skupnim naslovom Pod krinko je sklepno poročilo slovenskega častnika, vojaškega atašeja Kraljevine Jugoslavije in obveščevalca Vladimirja Vauhnika (1896-1955) o osebnih doživetjih in svetovnih dogodkih ter procesih med drugo svetovno vojno. V prvem delu, ki nosi naslov Na preži za Hitlerjevimi vojnimi načrti, popisuje svoj "berlinski" čas, obdobje od pomladi 1939 do napada na Jugoslavijo, ki ga je preživel v visoki diplomatski družbi, v središču takratnega najpomembnejšega svetovnega dogajanja.

Aprila 1941 pa je Vauhnik pristal v gestapovskem zaporu v Berlinu. Čas od svoje izpustitve, prek kratkotrajnega bivanja v Zagrebu, več kot dveletnega prikritega obveščevalnega delovanja v Ljubljani pa do bega v Švico popisuje v drugem delu knjige z naslovom Med izdajalci, vohuni in junaki.

Vauhnik je spomine napisal v nemščini, tipkopis pa je potem dolgo čakal na objavo. Tekst je v knjižni obliki izšel šele leta 1965, izdala pa ga je slovenska emigracija v Argentini, kjer je Vauhnik po vojni živel. A ta izdaja je bila, kot so zapisali pri založbi Modrijan, dokaj ideološko, protijugoslovansko "predelana" in je v marsikaterem smislu popačila Vauhnikovo izvirno poročilo. Še sedem let pozneje je pri ČGP Delo izšel uvodni del od Vauhnikove celote.

Tokratna izdaja je prevod celotnega besedila, brez kakršnekoli cenzure ali redakcijskih izpustov. Na nov način osvetljuje marsikatero dogajanje v začetku 40. let minulega stoletja. Knjigo so opremili z nekaterimi izvirnimi fotografijami iz časa pripovedi, spremno besedo pa napisal generalmajor v pokoju Marijan F. Kranjc. Knjigo je v slovenščino prevedel Štefan Vevar.

SENCA V TEMI - ROMAN, PREŽET Z RESNIČNIM ŽIVLJENJEM IN LIKI

Senca v temi je roman s konca prejšnjega tisočletja, prežet je tudi z resničnim življenjem in resničnimi liki, povezanimi v izmišljeno zgodbo, ki nam jo vsiljuje vsakdan. Kot si zapisali pri založbi, nam razne afere dokazujejo, da je zgodba blizu resnici. Lepa Maja je na pragu življenja in spoznava, da se je njeno življenje zapletlo. Že kot otrok je bila odrinjena od prave družine, posvojena. Če otrok zapusti očeta in mamo, brate in sestre in se znajde sredi tujega sveta, sam in zapuščen, je vedno razpet med dvema svetovoma, med domačim in tujim, med znanim in neznanim. Večno je izgubljen nekje globoko v sebi.

Avtor knjige je nekdanji policist Milan Sagadin s psevdonimom Sagy M. Lew.

ŽENSKA DRUGJE - ROMAN O TREH ZELO RAZLIČNIH ŽENSKAH

Ženska drugje je roman o treh zelo različnih ženskah: Slovenki Marjuti, nekoliko preobilni kuharici in nerealizirani ljubiteljici literature, Nemki Ute, lepotici, ki se iz koristoljubja poroči z direktorjem pogrebnega zavoda, ter prevajalki in tolmački Gundegi, Latvijki, ki je poklic, v katerem je uspela, ne veseli in se zato zateka k peki slaščic. Njihove zgodbe najočitneje povezuje kulinarika, ki je v vse pripovedi vpeljana skozi bogato in razvejeno metaforiko, da roman dobesedno "zadiši", vse tri pa so tudi popotnice po notranjih ali zunanjih evropskih zemljevidih v iskanju razrešitve osebnih težav, pa tudi še odprtih ran polpretekle zgodovine, so zapisali pri založbi.

Maja Gal Štromar je vsestranska umetnica: igralka, pesnica in pisateljica, režiserka, prevajalka, gledališka pedagoginja, profesorica retorike, scenaristka in moderatorka. Ženska drugje je njena trinajsta knjiga.

MOJE ŽIVLJENJE KOT ABECEDA - ROMAN O NETIPIČNI NAJSTNICI

Candice ni tipična najstnica. Želi imeti red, rada bi, da bi bili vsi okrog nje srečni. Vsi okoli nje pa imajo težave: njena zlata ribica ima krizo identitete, najboljši prijatelj verjame, da prihaja iz druge dimenzije, bogati stric bi ji kupil vse in še več, njena mama se zateka v zavetje spalnice, oče pa v celodnevno delo. Candice se odloči rešiti njihove probleme, pri tem pa ustvari nepopisno zmešnjavo, so vsebino knjige povzeli pri založbi. Za prevod je poskrbela Tadeja Spruk.

Barry Jonsberg je priznan avstralski avtor in učitelj, ki se je rodil v Liverpoolu, zdaj pa živi v Darwinu. Njegova dela so prejela številne nagrade.