Na hitro prelistano 11.8.2018 8:00

Na hitro prelistano: Novosti na domačem knjižnem trgu

Ljubljana, 11. avgusta - Založba Učila je izdala biografijo Leonarda da Vincija Walterja Isaacsona, založba Miš novi del iz zbirke Nekoč Morrisa Gleitzmana. Pri Mladinski knjigi so izdali drugo delo z dogodivščinami Pasjega moža, ki jih podpisuje Dav Pilkey, pri KUD Sodobnost International pa slikanico Beli in črni muc avtorice Hilli Rand z ilustracijami Catherine Zarip.

Ljubljana. Knjiga Dušana Ogrizka z naslovom Morda. Foto: STA

Ljubljana.
Knjiga Dušana Ogrizka z naslovom Morda.

Foto: STA

Ljubljana. Biografija o Leonardu da Vinciju avtorja Walterja Isaacsona. Foto: STA

Ljubljana.
Biografija o Leonardu da Vinciju avtorja Walterja Isaacsona.
Foto: STA

Ljubljana. Slikanica estonske pisateljice Hili Rand in ilustratorke Catherine Zarip z naslovom Beli in črni muc. Foto: STA

Ljubljana.
Slikanica estonske pisateljice Hili Rand in ilustratorke Catherine Zarip z naslovom Beli in črni muc.
Foto: STA

Ljubljana. Knjiga Dava Pilkeyja z naslovom Pasji mož - Snet s ketne. Foto: STA

Ljubljana.
Knjiga Dava Pilkeyja z naslovom Pasji mož - Snet s ketne.
Foto: STA

FASCINANTNA BIOGRAFIJA ENEGA NAJVEČJIH GENIJEV VSEH ČASOV

Walter Isaacson, avtor priznanih uspešnic o Steveu Jobsu, Albertu Einsteinu in Benjaminu Franklinu, bralcem z novo biografijo približa življenje Leonarda da Vincija. Kot je avtor pojasnil v uvodu, se je pisanja knjige lotil, ker je Leonardo ultimativni izraz glavne teme njegovih prejšnjih življenjepisnih del.

Po Isaacsonovih besedah je bil Leonardo resnično genij. Imel je divjo domišljijo, bil je noro vedoželjen in ustvarjalen na številnih področjih. Njegove izjemnosti ne gre pripisati božjemu daru. Ne, Leonardova genialnost je bila povsem človeška, dosegel jo je z voljo in zavzetostjo.

Kot najustvarjalnejši genij se je v zgodovino zapisal, ker je bil sposoben stati na križišču umetnosti in znanosti. Zapustil nam je najznamenitejši sliki vseh časov, Zadnjo večerjo in Mono Lizo, a ni bil le umetnik, temveč tudi znanstvenik in inženir. Strastno, včasih že kar obsedeno se je poglabljal v inovativno preučevanje anatomije, okamnin, ptic, srca, letečih strojev, botanike, geologije in orožja.

Dela za biografijo, ki jo je prevedel Samo Kuščer, se avtor ni lotil pri Da Vincijevih slikah, temveč pri beležnicah. Meni, da več kot 7200 strani zapiskov, risb in skic, ki so se po nekakšnem čudežu ohranile do danes, najbolje razkriva njegov veličastni um.

MORDA JE ŠESTA KNJIGA IZ ZBIRKE NEKOČ

Pri založbi Miš je v prevodu Dušana Ogrizka izšla šesta knjiga Feliksove zgodbe o prijateljstvu ter preživetju med drugo svetovno vojno in njegovem življenju po njej. Lahko se bere samostojno ali pa kot nadaljevanje prvih petih knjig iz zbirke Nekoč.

Tokrat se Feliks znajde v svetu, ki ga označuje beseda "morda". Čeprav je vojne že konec, imajo slabi ljudje še vedno možnost za zločine, hkrati je to čas, da Feliks poišče dom za nov začetek. Vojna je sicer polna negotovosti, nikoli ne veš, kje je tvoj dom, družina, kdo so tvoji prijatelji - in tudi takoj po koncu vojne je podobno. Če si optimist, kot je Feliks, upaš, da prihajajo boljši časi. Da je na drugem koncu sveta bolje. Za tiste, ki jih imaš rad, želiš varno prihodnost. Tudi zato, ker ti svet ponuja vedno nove priložnosti.

IZŠLA DRUGA KNJIGA Z DOGODIVŠČINAMI PASJEGA MOŽA

Pri založbi Mladinska knjiga so izdali drugo knjigo z dogodivščinami Pasjega moža, podnaslovljeno Snet s ketne avtorja Dava Pilkeyja. Avtor tudi med slovenskimi bralci priljubljenega Kapitana Gatnika je v delih Pasji mož v ospredje postavil "superpolicaja, ki izvoha še tako zvitega lopova". Lik Pasjega moža sta si v bistvu izmislila junaka iz Kapitana Gatnika Grega in Klemen, v novi Pilkeyjevi seriji pa se Pasji mož zakopava v primere, "v katerih ne manjka akcije, zločinskih mačkov in straniščnega humorja". Prevod podpisuje Boštjan Gorenc.

Ko je Dav Pilkey (1966) hodil v osnovno šolo, je bil vedno v težavah, ker je uganjal vragolije, stresal šale in risal trapaste stripe. Že v drugem razredu je narisal svojega najbolj slavnega junaka Kapitana Gatnika. Nekoč mu je učitelj rekel, naj se spravi v red, saj ne bo mogel vse življenje risati trapastih knjig.

Dav ni nikoli znal dobro poslušati! "Upam, da bodo mulci ob branju stripov, ki jih delata Grega in Klemen, opazili pravopisne napake in se tako prepričali, da ustvarjalnost ni odvisna od pravilnega črkovanja, brezhibne slovnice in popolne ilustracije. Upam, da bodo ti 'vse-prej-kot-popolni' stripi spodbudili mulce k ustvarjanju lastnih stripov, ne da bi jih bilo pri tem strah, da bodo 'zamočili'," so pri založbi povzeli avtorjeve besede. Tudi lik Pasjega moža je Pilkey zasnoval v drugem razredu, z razliko od Kapitana Gatnika pa sta se Grega in Klemen v njem "končno naučila pisati brez napak".

BELI IN ČRNI MUC - POGLEDOVANJE NA URO OB VSAKDANJIKU MAČJIH JUNAKOV

Pri založbi KUD Sodobnost International je izšla slikanica Beli in črni muc cenjenih estonskih ustvarjalk, pisateljice Hili Rand in ilustratorke Catherine Zarip. "Beli in črni muc, Amadeus in Ludwig, živita s prijetno družino, z mamo, očetom in majhno deklico. Toda nekega dne mora družina na pot in mačka se odločita, da bosta ostala sama doma. Njiju pač ne bo nihče čuval, še najmanj stara teta Marta! Še več, medtem ko njune družine ne bo, bosta onadva varovala hišo in vrt. Vsak dan zgodaj vstaneta, si natančno preližeta kožuščka in se odpravita na stražo: Amadeus skoči na levi steber vrtnih vrat, Ludwig na desnega," so vsebino povzeli pri založbi. S pomočjo slikanice, ki jo je prevedla Julija Potrč, bodo najmlajši spoznavali vsakdanjik dveh nenavadnih mucev ter ob tem pogledovali na uro, občudovali pa bodo tudi odgovornost, s katero se junaka uspešno spopadata.