Svet 28.9.2018 5:00

Veronika Simoniti in Marko Sosič na gostovanju v Berlinu

Berlin, 28. septembra - Literata Veronika Simoniti in Marko Sosič gostujeta v Berlinu. Sosič se bo predstavil z romanom Tito, amor mijo, ki je leta 2016 izšel pri avstrijski založbi Drava, Veronika Simoniti pa bo občinstvo nagovorila z nemškim prevodom svoje zbirke kratkih zgodb Hudičev jezik, ki je lani izšel v Litterae Slovenicae.

Nova Gorica. Režiser Marko Sosič. Foto: Rosana Rijavec/STA Arhiv STA

Nova Gorica.
Režiser Marko Sosič.
Foto: Rosana Rijavec/STA
Arhiv STA

Ljubljana. Pisateljica Veronika Simoniti. Foto: Stanko Gruden/STA Arhiv STA

Ljubljana.
Pisateljica Veronika Simoniti.
Foto: Stanko Gruden/STA
Arhiv STA

Nemškemu občinstvu se bosta predstavila na dveh dogodkih: prvi bo danes zvečer v salonu Helmutha Pohrena Hartmanna, drugi pa v soboto v Kinu Sputnik. Literarni branji in pogovora z avtorjema bo povezovala pisateljica in sodelavka društva Periskop Nataša Kramberger, so sporočili iz Društva slovenskih pisateljev (DSP), ki v sodelovanju s Periskopom organizira gostovanje literatov v nemški prestolnici.

Za prevod Sosičevega romana, ki v ospredje postavlja izkušnjo zamejstva, je poskrbela Ann Catrin Bolton.

Nemški prevod zbirke kratkih zgodb Hudičev jezik (Teufelssprache) podpisuje Tamara Kerschbaumer. Zbirka Litterae Slovenicae, v kateri je izšel, že od leta 1963 obvešča tujo javnost o sodobni slovenski književnosti in kulturi in temelji na izdajanju proznih, pesniških, dramskih in esejističnih del slovenskih avtorjev in avtoric tako v tujejezičnih kot v dvo- ali večjezičnih izdajah.

Gostovanje Sosiča in Veronike Simoniti v Berlinu bo tretje v nizu gostovanj, ki jih DSP organizira v sodelovanju z društvom Periskop. Že naslednji mesec bo sledil skupen dogodek, ko se bosta v salonu Helmutha Pohrena Hartmanna predstavili Jana Putrle Srdić in Kristina Hočevar. Prevod pesniške zbirke Kristine Hočevar Na zobeh aluminij, na ustnicah kreda (Auf den Zähnen Aluminium, auf den Lippen Kreide; prevod Ann Catrin Bolton) je v reviji izšel lani, pesniška zbirka Jane Putrle Srdić To noč bodo hrošči prilezli iz zemlje (Diese Nacht kommen Käfer aus der Erde gekrochen v prevodu Daniele Kocmut) pa je tik pred izidom.