Na hitro prelistano 21.11.2020 8:00

Na hitro prelistano: Novosti na domačem knjižnem trgu

Ljubljana, 21. novembra - Pri Beletrini so izdali roman Ferija Lainščka Kurji pastir, pri založbi Miš pa mladinski roman priznane češke mladinske pisateljice Ivone Brezinove Vpij potiho, brat. Pri Mladinski knjigi je izšel roman priljubljene britanske pisateljice Jojo Moyes z naslovom Prodajalnica sanj.

KURJI PASTIR - KNJIGA NAJZGODNEJŠIH SPOMINOV FERIJA LAINŠČKA

Feri Lainšček z romanom Kurji pastir odstira dolgo potlačene spomine in dogodke, ki nekateri segajo v čas še pred njegovim rojstvom. Tako denimo doživeto piše o odločanju staršev o tem, kako ga bosta poimenovala, pa o tem, kako je potekalo njegovo rojstvo ali kakšne težave je imela mama pri začetnem dojenju. "Prepričan sem, da v zgodnjem otroštvu dobimo nekakšna nevidna očala, ki nam potem celo življenje barvajo pogled na svet. V tem oziru je morda veliko tistega, kar sem doslej ustvaril, že zaznamovano z mojimi izkušnjami v daljni preteklosti," je zapisal pisatelj.

Avtorja je zanimalo, kaj vse se mu je v zgodnjem otroštvu dogajalo, pri čemer si je pomagal z metodo aktivne imaginacije, ki jo je C. G. Jung sicer razvijal v psihoterapevtske namene, sam pa jo je sčasoma preoblikoval v svoj ustvarjalni postopek. To mu je omogočilo, da je med snovanjem romana v sanjah veliko časa preživel z očetom in mamo, ki sta že pokojna. "Znašel sem se na nekakšnih sprehajališčih za vračanje, kjer se mi je postopoma razkrivalo tudi veliko tistega, česar se doslej nisem spominjal ali pa sem morda potlačil. Tudi zato je roman Kurji pastir dobil podnaslov Prva knjiga, saj nameravam napisati še drugo in tretjo," je pojasnil.

Roman Kurji pastir tako ni spominska proza, ampak prej proza spomina. Način, kako se avtor "vživi v mater in očeta, ki rojstvo otroka doživljata vsak po svoje, je neverjeten, in priča o globoki povezavi s preteklostjo, ki bo zdaj za vedno ostala živa med platnicami Kurjega pastirja", so zapisali pri založbi.

VPIJ POTIHO, BRAT - MLADINSKI ROMAN, KI ODSTIRA ŽIVLJENJE DRUŽINE Z AVTISTIČNIM OTROKOM

Protagonist mladinskega romana Vpij potiho, brat, je samosvoj deček Jeremiaš. Živi v svetu strogih pravil, v svetu, v katerem ima vsak dan v tednu svojo barvo, kosi kruha pa so nujno okrogli. S svetom, v katerem živita mama in sestra, se ne razume najbolje. Včasih komu povzroča preglavice, toda ljubeči mama in sestra mu vselej stopita v bran. Samo da jima Jeremyja ne bi dali v zavod, tega ne bi prenesli.

Avtorica občutljivo, vendar s potrebne širše perspektive pripoveduje zgodbo avtističnega fanta in njegove družine, ki se z njegovo motnjo vsakodnevno spopada. Knjiga z ilustracijami Tomaša Kučerovskega otrokom prikazuje, da je s tako motnjo mogoče živeti in da sta na koncu, kot vedno, od vsega najpomembnejša ljubezen in zadostno razumevanje. Knjigo je prevedla Diana Pungeršič, spremno besedo pa je napisala Nina Prešern.

Ivona Brezinova (1964) je študirala češki jezik in zgodovino ter doktorirala iz češkega in književnosti. Najprej je pisala strokovno literaturo in eseje, kasneje pa začela pisati za mladino. Je ena najbolj priljubljenih ter plodovitih sodobnih čeških mladinskih pisateljic.

PRODAJALNICA SANJ - NOV ROMAN IZPOD PERESA JOJO MOYES

V Prodajalnici sanj bo bralec podobno kot v avtoričinem romanu Dekle, ki si ga zapustil, sledil zgodbama iz dveh časovnih obdobij. Anglija, leto 1963: razvajena lepotica Athene Forster na polno uživa življenje. Umiri se ob postavnem Douglasu Fairleyju-Hulmu, njuna poroka pa močno razočara Vivi, ki je že od najstniških let zaljubljena vanj. Toda Athene se po komaj dveh letih zakona naveliča moža in sledi neizogibno.

Anglija, leto 2001: Suzanna Peacock se z možem vrne v domači kraj, ki ga je zapustila pred 35 leti zaradi bremena razvpite matere. Mož jo nagovarja, da bi si ustvarila družino, a Suzanna materinstvo prelaga. Za začetek odpre trgovinico, ki ji prinese nova prijateljstva, in prvič v življenju odkrije, kaj jo zares veseli. Za prevod je poskrbela Daša Perme Jurjavčič.

Med največje uspešnice britanske pisateljice Jojo Moyes sodi roman Ob tebi, po katerem je nastal tudi film, uspeh pa je pisateljico spodbudil, da je nadaljevanje prigod Louise Clark popisala še v romanih Brez tebe in Samo jaz. V slovenščino so prevedeni še romani Skupaj, Zadnje ljubezensko pismo in Dekle, ki si ga zapustil.