Na hitro prelistano 12.12.2020 8:00

Na hitro prelistano: Novosti na domačem knjižnem trgu

Ljubljana, 12. decembra - Založba Sodobnost je izdala knjigo Evalda Flisarja z naslovom Moje kraljestvo umira, založba Miš mladinski roman nizozemske avtorice Martine Glaser z naslovom Ne dam se vam, pri Mladinski knjigi pa je izšla knjiga Matta Haiga Zapisi o živčnem planetu.

Ljubljana. Zgodba o nevarnosti kajenja in delovanju tobačne industrije z naslovom Ne dam se vam avtorice Martine Glaser, ki jo je prevedla Stana Anželj. Foto: STA

Ljubljana.
Zgodba o nevarnosti kajenja in delovanju tobačne industrije z naslovom Ne dam se vam avtorice Martine Glaser, ki jo je prevedla Stana Anželj.
Foto: STA

Ljubljana. Knjiga z naslovom Zapisi o živčnem planetu: kako preživeti v svetu, ki od nas zahteva preveč britanskega avtorja Matta Haiga, ki jo je prevedla Nataša Mueller. Foto: STA

Ljubljana.
Knjiga z naslovom Zapisi o živčnem planetu: kako preživeti v svetu, ki od nas zahteva preveč britanskega avtorja Matta Haiga, ki jo je prevedla Nataša Mueller.
Foto: STA

Ljubljana. Žanrsko hibridna knjiga z naslovom Moje kraljestvo umira avtorja Evalda Flisarja. Foto: STA

Ljubljana.
Žanrsko hibridna knjiga z naslovom Moje kraljestvo umira avtorja Evalda Flisarja.
Foto: STA

MOJE KRALJESTVO UMIRA - PREPLET IZPOVEDI, DETEKTIVKE, MEMOARJEV IN FIKTIVNEGA ŽIVLJENJEPISA

Moje kraljestvo umira ni zgolj žanrski hibrid, v katerem se prepletajo forme izpovedi, detektivke, memoarjev, fiktivnega življenjepisa itd., temveč je svojevrsten preplet fikcije in metafikcije, literature in metaliterarnih razmislekov. Bralec sledi napeti pripovedi, v kateri se nenavadno dogajanje nevsiljivo prepleta s pomenljivimi premisleki in globokimi uvidi, so zapisali pri založbi.

Ko glavni junak, uspešen pisatelj, doživi blokado, se pred zlo usodo zateče v švicarsko kliniko Berghof. V njej se že zdravi kopica znanih imen svetovne literature, od Martina Amisa, Grahama Greena, Saula Bellowa do J. M. Coetzeeja. Toda ali je klinika Berghof v resnici to, za kar se izdaja? In kakšno vlogo v romanu igra nema Šeherezada, so pri založbi povzeli vsebino knjige.

NE DAM SE VAM - PRESUNLJIVA ZGODBA O NEVARNOSTI KAJENJA IN DELOVANJU TOBAČNE INDUSTRIJE

Thomas, sin direktorja BT, ima lepo življenje. Je simpatičen fant in živi v razkošju. Le v študiju, ki mu ga je izbral oče, ne vidi smisla - Thomas bi raje ustvarjal igre. Floor nima take sreče. Oče je pred leti zapustil družino in mama je resno bolna. Ko se njuna skupna prijatelja Pip in Roy podata v boj proti tobačni industriji, ki skuša na vse možne načine h kajenju privabiti mlade, se nekaterim njunim akcijam pridružita tudi Thomas in Floor. Toda BT neusmiljeno vrne udarec, so vsebino knjige povzeli pri založbi. Mladinski roman so označili kot "presunljivo in napeto zgodbo o nevarnosti kajenja in o delovanju brezobzirne tobačne industrije". Prevod podpisuje Stana Anželj.

ZAPISI O ŽIVČNEM PLANETU: KAKO PREŽIVETI V SVETU, KI OD NAS ZAHTEVA PREVEČ

Življenje na našem planetu je hitro, prehitro. Navdaja nas s strahom, naj se tega zavedamo ali ne. Britanski pisatelj ve, kako je, če se podira svet okoli nas - in predvsem v nas samih. S spretnostjo sijajnega pisatelja in neposrednostjo navadnega človeka v kratkih, duhovitih in neskončno iskrenih zapisih razmišlja o velikih in malih rečeh, ki nam rušijo duševni mir. In se sproti tudi sam uči, kako spet postati cel. Knjiga bo všeč tudi tistim, ki ne bi nikoli posegli po priročniku za samopomoč, a se zavedajo, da morajo v življenju nekaj spremeniti, so o knjigi zapisali pri založbi. Za prevod je poskrbela Nataša Mueller.