Slovenija 13.11.2021 8:00

Znani dobitniki priznanj zlata hruška

Ljubljana, 13. novembra - Mestna knjižnica Ljubljana in Zveza bibliotekarskih društev Slovenije (ZBDS) sta za dan razglasitve prejemnikov priznanj zlata hruška letos izbrali 13. november, svetovni dan prijaznosti. Priznanja podelijo v štirih kategorijah, v kategoriji izvirna slovenska mladinska leposlovna knjiga ga prejme Skrivno društvo KRVZ Simone Semenič.

Ljubljana, SMG. Podelitev Zlatih hrušk - priznanj najboljšim knjigam za otroke in mladino. Hruške, sadje. Foto: Stanko Gruden/STA Arhiv STA

Ljubljana, SMG.
Podelitev Zlatih hrušk - priznanj najboljšim knjigam za otroke in mladino.
Hruške, sadje.
Foto: Stanko Gruden/STA
Arhiv STA

Strokovna komisija je o Skrivnem društvu KRVZ (Mladinska knjiga) Simone Semenič z ilustracijami Tanje Komadina med drugim zapisala, da je knjiga sveža v mnogih ozirih: stilno, zgodbeno, sporočilno in jezikovno. Izstopajoča je po nenavadni in redkeje uporabljeni komunikaciji avtorice z bralcem - z njim se namreč poleg zanimive pustolovsko-detektivske zgodbe zelo neposredno pogovarja in ga nagovarja. Delo je večsmerno, veččutno, večžanrsko, slogovno izredno pestro in prežeto s humorjem. Odlične ilustracije Tanje Komadina zgodbo vizualno lepo nadgrajujejo, še piše v utemeljitvi.

Priznanje zlata hruška v kategoriji izvirna slovenska mladinska poučna knjiga je komisija namenila knjigi Osamosvojitev (založba Miš) avtorice Nataše Strlič in ilustratorja Damijana Stepančiča. Kot je zapisala v utemeljitvi, želi knjiga v prvi vrsti mladim približati pomembno obdobje rojstva države ter dogodke pred in po njem. Hkrati jim pomaga, da bi ta čas ponotranjili in da bi svojo domovino sprejemali s ponosom, kritičnostjo in s poznavanjem.

V kategoriji prevedena mladinska leposlovna knjiga je strokovna komisija priznanje namenila knjigama 35 kil upanja (Mladinska knjiga) Anne Gavalda v prevodu Borisa Jukića ter Ana in Froga. Bi čigumi? (Zavod VigeVageKnjige) Anouk Ricard v prevodu Andreje Bajt.

O prvi je zapisala, da gre za ganljiv roman o velikih šolskih težavah odraščajočega fanta, okoli katerih se vse vrti, a so te pravzaprav vrh ledene gore dogajanja in odnosov v njegovi družini. Roman prinaša tudi več podtem, s katerimi se ob in po branju lahko pogovarjamo, jih odstiramo, o njih razmišljamo in jih detabuiziramo: medsmerni odnosi - med starši, starimi starši in vnuki, vrstniki, sistemom - bolezen in minljivost, tudi smrt.

O stripu Ana in Froge: Bi čigumi? (1. del) francoske ilustratorke in avtorice animiranih filmov Anouk Ricard pa je zapisala, da bralca preprosto pritegne k sebi in ga kljub drobcem v pristopih prežema v vseh smereh. Vsakodnevne situacije so odete v humorne razmisleke, življenjske modrosti, miselne in situacijske preobrate, hkrati pa tudi v prečiščeno minimalistično estetiko, jasnost in vedrino.

Priznanje zlata hruška v kategoriji prevedena mladinska poučna knjiga pa prejme knjiga Čebele (Mladinska knjiga), ki jo je napisal Wojciech Grajkowski in ilustriral Piotr Socha, za prevod je poskrbela Staša Pavlović. Kot je zapisala komisija, knjigo bogatijo izjemen vsebinski koncept, raznovrstnost tem, njihove širitve na raznovrstna področja in postavitve v celo paleto časovnih in geografskih polj, zooloških in botaničnih nadrobnosti ter simbolnih prepletov. H knjižni impresiji ob ilustracijah zagotovo pripomore tudi njen veliki format.

Strokovna komisija je nagrajene knjige izbrala med knjigami, ki jim je strokovni odbor Priročnika za branje kakovostnih mladinskih knjig, ki ga vodi in izdaja Mestna knjižnica Ljubljana, Pionirska - center za mladinsko književnost in knjižničarstvo, podelil znak za kakovost zlata hruška.

Mestna knjižnica Ljubljana sicer znak zlata hruška kakovostnim knjigam za otroke podeljuje že več kot desetletje, letos pa je z ZBDS sklenila dogovor o skupnem podeljevanju priznanja. Prejemnike na svetovni dan prijaznosti letos razglašajo prvič.