Na hitro prelistano 29.10.2022 8:00

Na hitro prelistano: Novosti na domačem knjižnem trgu

Ljubljana, 29. oktobra - Pri založbi Primus so izdali nov kriminalni roman Jureta Godlerja z naslovom Doktor Nobody, Žiga Kastelic pa je v samozaložbi oz. pri Spletnem partnerju izdal roman Ti, v moji krvi. Pri založbi Miš so izdali mladinsko delo avstralskega pisatelja Andyja Griffithsa 65-nadstropna hišica na drevesu z ilustracijami Terryja Dentona.

Ljubljana. Kriminalni roman Jureta Godlerja z naslovom Doktor Nobody. Foto: STA

Ljubljana.
Kriminalni roman Jureta Godlerja z naslovom Doktor Nobody.
Foto: STA

Ljubljana. Mladinsko delo avstralskega pisatelja Andyja Griffithsa 65-nadstropna hišica na drevesu z ilustracijami Terryja Dentona. Foto: STA

Ljubljana.
Mladinsko delo avstralskega pisatelja Andyja Griffithsa 65-nadstropna hišica na drevesu z ilustracijami Terryja Dentona.
Foto: STA

Ljubljana. Roman Ti, v moji krvi, ki jo je v samozaložbi izdal Žiga Kastelic. Foto: STA

Ljubljana.
Roman Ti, v moji krvi, ki jo je v samozaložbi izdal Žiga Kastelic.
Foto: STA

DOKTOR NOBODY - TRETJA KRIMINALKA IZ GODLERJEVE SERIJE S TAJNIM AGENTOM SPENCERJEM

Doktor Nobody je napeta in pretresljiva pustolovščina, ki v življenje nekdanjega agenta mi6 prinaša neporavnane račune in peklenski načrt, so zapisali pri založbi. Potem, ko sta v špijonskih avanturah Casino Banale in Vohun, ki me je okužil, rešila Slovenijo in nato še Evropo, sta štorasta agenta Spencer S. Spencer in Filip Novak v Doktor Nobodyju na najtežji preizkušnji doslej - rešiti svet in preživeti. Spencer S. Spencer in Arin Talya sta se sicer umaknila iz aktivnega vohunskega življenja, vendar obisk iz preteklosti poskrbi za Spencerjevo spoznanje, da je maščevanje ne le sladko ali hladno, marveč predvsem smrtonosno.

S serijo, ki jo je predlani odprl Casino Banale, lani pa nadaljeval Vohun, ki me je okužil, je Godler slovenski knjižni prostor obogatil z avtorskimi zgodbami, v katerih se avtohtoni slovenski humor, satira in absurd mešajo z napeto akcijo, avanturo in aktualnimi domačimi in svetovnimi družbenimi temami, so poudarili pri založbi.

Jure Godler, rojen leta 1984 v Brežicah, je televizijski voditelj, komik ter glasbenik in skladatelj, zadnja leta pa se posveča tudi pisanju. Leta 2019 je izdal tragikomedijo v dveh dejanjih Predsednikova norost ali predsednik republike je nor, leto pozneje pa napisal prvo žanrsko knjigo oziroma kriminalko Casino Banale.

TI, V MOJI KRVI - AVTOBIOGRAFSKI ROMAN NA TEMO BOLEZNI IN ODVISNOSTI

Ti, v moji krvi je avtobiografsko delo Žige Kastelica, ki prinaša spomine otroka, najstnika in odraslega sina matere, ki se je borila z rakom, odvisnostmi in depresijo. "Mamo sem izgubil v prvem mesecu epidemije koronavirusa. Knjigo sem začel pisati že veliko let prej, le da so bili to takrat zgolj spomini in pogovori, ker je nisem želel pozabiti. Končal sem jo v času, ko se zdi, da sočutja med ljudmi ni več in ostaja le še dokazovanje lastne identitete," je avtor o procesu pisanja zapisal na spletni strani, posvečeni temu knjižnemu projektu.

Kastelic, ki sebe opredeljuje kot novinarja, pisca in zgodovinarja, v knjigi bralcu in sebi odgovarja na vprašanja o tem, kam otroke pripeljejo odločitve in težave staršev: ali se lahko iz njih naučimo, ali smo sami nagnjeni k ponovitvi teh napak? V delu brez predsodkov spregovori in opiše bolezen raka, odvisnosti od cigaret in alkohola, depresijo in trenutke maminega ter svojega življenja, ki so pripeljali do zaključka njenega življenja.

65-NADSTROPNA HIŠICA NA DREVESU - NOVA, ZA 13 NADSTROPIJ VIŠJA DREVESNA HIŠICA

Nova, tokrat 65-nadstropna hišica ima zdaj salon za urejanje hišnih ljubljenčkov, rojstnodnevno sobo, kjer se ves čas praznuje, sobo, polno eksplozivnih zrkel, trgovino z lizikami, jamo z živim peskom, domače mravljišče, časovni stroj in TV Drevnik: televizijski center, ki 24 ur na dan prinaša novice o dogajanju v drevesni hišici.

Zabavna zbirka avstralskega avtorskega dvojca - Griffithsa in Dentona - slavi domišljijo in kreativnost. Besedilo dopolnjujejo črno-bele ilustracije, polne domiselnih podrobnosti, so zapisali pri založbi. Delo, primerno za otroke, starejše od osmih let, je prevedla Veronika Rot Gabrovec.