Slovenija 1.6.2023 14:05

Pri Mladinski knjigi novosti Brine Svit in Lidije Dimkovske ter avtobiografija Mire Furlan

Ljubljana, 1. junija - Založba Mladinska knjiga je predstavila knjižne novosti treh avtoric večjezičnih ozadij. Pisateljica Brina Svit je roman Uporni bicikli postavila v Ljubljano v čas kolesarskih protestov, pesnica Lidija Dimkovska pa je v približno enakem obdobju ustvarila pesniško zbirko Mejno stanje. Izšla je še avtobiografija preminule hrvaške igralke Mire Furlan.

Vsem trem novostim je skupno, da so jih podpisale avtorice, ki so našle dom v različnih državah in več jezikih, je uvodoma povedala urednica Nela Malečkar.

Brina Svit namreč živi v Franciji in piše v francoščini ter svoja dela prevaja v slovenščino, a kot je izpostavila na predstavitvi, svoje prevajanje raje poimenuje prelivanje oziroma prehajanje iz enega jezika v drugega. Njen novi roman je za razliko od prejšnjih del sicer najprej izšel v slovenščini, v Franciji ga bodo lahko brali v začetku prihodnjega leta.

To je prvi roman, ki se od začetka do konca dogaja v Ljubljani, je povedala avtorica in pojasnila, da bo francoska izdaja nekoliko drugačna, saj je tamkajšnjim bralcem morala določene stvari obrazložiti. Glavna junakinja zgodbe je Nastja, ki sredi pandemije covida-19 prispe iz Pariza k sestri v Ljubljano, v mesto praznih ulic in kolesarskih protestov. Tu ob soočanju z izgubljeno ljubeznijo začne odkrivati drugačno Ljubljano, kot je bila v njenih mladih letih, ter sčasoma začne sodelovati na protestih.

"Roman ni avtobiografski, lahko pa bi rekli, da je glavna junakinja moj alter ego," je povedala pisateljica, ki tudi sama rada obiskuje proteste, čeprav so v Franciji po njenih besedah v zadnjih letih postali veliko bolj nasilni. V Ljubljani, kjer jih je prav tako obiskovala, pa so bili izrazito mirni in ustvarjalni ter so "vsebovali nek subverziven humor". Njena noviteta tako vsebuje tudi politične dimenzije, saj je pisateljica mnenja, da vsako umetniško delo vzpostavi odnos do realnosti, ki pa ni brez politike.

Lidija Dimkovska živi v Sloveniji in piše v svojem maternem jeziku - makedonščini. O svoji novi zbirki, ki jo je v slovenski jezik prevedel Aleš Mustar, je povedala, da jo je napisala v Ljubljani v času covida-19, ko je ustvarjala roman, vendar se ji je takratno "mejno stanje" zdelo bolj primerno za poezijo. Ocenjuje namreč, da smo bili v tistem obdobju vsi v nekem mejnem stanju - bodisi je šlo za bolezen, smrt, boj ali proteste. "Imeli smo občutek, da vse, kar imamo pred očmi, razpada, a se to ni zgodilo."

Zgodilo pa se je veliko mejnih stanj, ki so bile navdih za knjigo, je povedala pesnica, ki meni, da takšna stanja človeka spremenijo. Obenem se takrat dogajajo tudi čudeži, v katerih opaziš, kako človeštvo sploh deluje. Na plan pridejo vse etične kategorije, je prepričana Dimkovska, ki zagovarja, da mora biti poleg estetskega v poeziji opazen tudi ta del. Za zbirko, ki jo je razdelila v tri poglavja, je leta 2021 na Struških večerih poezije prejela nagrado bratov Miladinov.

Ena največjih filmskih in gledaliških igralk nekdanje Jugoslavije Mira Furlan (1955-2021) je svojo avtobiografijo Imej me rajši od vsega na svetu napisala v angleščini kot pismo svojemu sinu, ki se je rodil v ZDA, kamor je emigrirala zaradi medijske gonje. Kot je še povedala umetnica Zora Stančič, ki jo je igralka obiskala in je omenjena v knjigi, je po prebranem ugotovila, da je bila kompleksna osebnost, ki je imela popolnoma drugačno notranje življenje, kot jo je dojemala okolica.