Žiga X Gombač ob slikanici Adam in tuba: Knjiga ostane za večno
Ljubljana, 20. marca - Slikanica Adam in tuba pisatelja Žige X Gombača in ilustratorke Maje Kastelic je bila v začetku leta uvrščena na seznam najboljših mednarodnih knjig za otroke in mladino ameriške USBBY za leto 2024. Kot je za STA povedal Gombač, je bilo ključno, da je slikanica najprej prepričala tujega založnika v smislu, da se jo je odločil izpostaviti.
O nastanku knjige je Gombač za STA povedal, da je zgodbica najprej izšla v projektu Lahkonočnice, kjer dajo priložnost sodobnim slovenskim avtorjem. Zgodbice dajo ilustrirati slovenskim ilustratorjem, pri čemer sami izberejo ilustratorja, v sklopu projekta, ki med seboj povezuje različne generacije, pa potekajo tudi razni dogodki. In na enem od njih, v Trebnjem, je spoznal ilustratorko Majo Kastelic.
Kot je povedal, je pristopila k njemu in izrazila željo, da bi ilustrirala Adama in tubo. "In sem ji rekel: 'Seveda, izvoli.'," je povedal. Začela je delati prve skice, pozneje sta se skupaj odločila glede založbe. Maja Kastelic, ki je bila tedaj tudi v tujini že uveljavljena ilustratorka in je imela že dovolj izkušenj, je našla založbo NorthSouth Books iz Švice, ki je pravzaprav tista, ki ju zastopa pri tej knjigi. V slovenščini je knjiga izšla pri založbi Miš, ki skrbi za slovensko distribucijo.
Slikanica pripoveduje o članih akrobatske družine Prevalski, ki obvladajo veščine, ob katerih gledalcem zastaja dih. Vsi obožujejo akrobatiko in aplavze. No, vsi razen tihega Adama. Ali res nima prav nobenega talenta za to? Ne. A nekoč odkrijejo, da ima talent, in to velik, za nekaj drugega. Ker gledalci to obožujejo prav tako kot bruhanje ognja in vrvohodstvo, so od zdaj aplavzi v njihovem šotoru še glasnejši, so vsebino knjige povzeli pri založbi Miš.
Slikanica je maja 2022 najprej izšla pri švicarski založbi NorthSouth Books, v ZDA je izšla spomladi 2023 pri ameriški izpostavi založbe omenjene založbe, ki ima sedež v New Yorku. Glede na to, da je znotraj založbe konkurenca precejšnja, kaže, da jim je bila zgodba všeč, da so se odločili knjigo izpostaviti na trgu in jo narediti vidno in tako je prišla tudi pod drobnogled članom USBBY, ameriške sekcije Mednarodne zveze za mladinsko književnost IBBY, je povedal Gombač.
Da bo slikanica na seznamu, ga je švicarska založba obvestila že decembra lani, seznam je bil nato objavljen v januarju. Kar je po Gombačevem mnenju zanimivo, je to, da se je knjiga znašla na njem, ne da bi kdorkoli "stal za njim" oziroma, da bi ga nanj predlagal. "Knjiga je bila dana na tržišče in je prišla v roke članom ameriške sekcije IBBY, ki so jo umestili na seznam," je poudaril.
"Ob umestitvi na seznam in prebiranju utemeljitve, se v bistvu zaveš teže svojega pisanja, za koga pišeš in komu je tvoja knjiga namenjena," je povedal pisatelj in dodal, da Adam in tuba zdaj živi svoje življenje na več celinah - v Evropi, na Novi Zelandiji, Avstraliji, ZDA, Kanadi in v Združenem kraljestvu.
O tem, v kakšni nakladi je slikanica izšla pri švicarski založbi, nima natančne informacije. Pravi, da ga to niti ni toliko zanimalo. Ko je nazadnje preverjal pred približno letom dni, je bilo prodanih več kot 10.000 izvodov, a to je bilo, preden je knjiga štartala v ZDA, poleg tega je sedaj na voljo tudi francoski prevod.
NorthSouth Books je po Gombačevih besedah srednje velika založba, morda v ZDA celo med manjšimi, a ima zelo dobro razvito distribucijo in promocijo. "Ključno je, da je slikanica najprej prepričala založnika v smislu, da se jo je odločil izpostaviti," poudarja Gombač. Pomembno je bilo tudi, da je bila Maja Kastelic že mednarodno uveljavljena ilustratorka, ki je imela tudi določene kontakte in je vedela, na koga se obrniti.
Že ko je začela risati, je bilo sicer po Gombačevih besedah jasno, da bo nastalo presežno delo. Bralec slikanico prebere v nekaj minutah, a za to, da je nastala, je bil potreben večletni proces. "Mislim, da je ilustracije ustvarjala štiri leta, da so stvari zorele v njej. A knjiga ostane za večno," je povedal.
Na vprašanje, ali se še kakšni njegovi knjigi obeta podobno, Gombač pravi, da bo sledilo še nekaj prevodov. Švicarska založba ga je že nekaj časa spodbujala, naj pripravi še kaj, decembra, ko je postalo znano, da se bo slikanica Adam in tuba uvrstila na omenjeni seznam, pa so, kot je dejal, "postali še bolj konkretni, naj vendarle da kaj od sebe".