Marlowov Faust je morda soavtorsko delo pozabljenega dramatika
London, 1. oktobra - Strokovnjaki so že vrsto let domnevali, da je imel Christopher Marlowe pri komičnih prizorih svoje igre Doktor Faust sodelavca, čeprav je na izdaji iz leta 1604 samo njegovo ime. Že pred leti so omenjali, da bi pri tem lahko sodeloval skoraj pozabljeni dramatik Henry Porter, a po primerjavi lingvističnih dokazov je to postalo še bolj verjetno.
Faust je tragična zgodba o ošabnosti in pohlepu, v kateri učenjak proda svojo dušo hudiču v zameno za znanje in moč. Tragedijo prežemajo prizori komične igre, za katere se danes domneva, da jih je napisal Porter.
Morebitno Porterjevo sodelovanje pri igri so prvič omenjali v 90. letih 20. stoletja, njegovo soavtorstvo pa je postalo še bolj verjetno po tem, ko so v njegovi igri in v Doktorju Faustu odkrili dramsko frazeologijo. Primerjavo je izvedel predavatelj pri Shakespearovi rojstni hiši v Stratford-on-Avonu Darren Freebury-Jones, poroča britanski Guardian.
Porter je sodeloval s številnimi dramatiki, vključno z Benom Jonsonom, vendar je ohranjena le ena njegova drama, The Two Angry Women of Abington, komična farsa iz leta 1599, za katero se domneva, da je postala uspešnica, ko je bil naročen drugi del. Primerjalna analiza s pomočjo elektronske podatkovne baze je razkrila pomembne jezikovne podobnosti in komedijske strukture med Porterjevo igro in Faustom.
"Presenetilo me je, kako blizu je bil dramski jezik Doktorja Fausta Porterju. Doktor Faust je izjemno vplivna igra, za katero je Marlowe prejel zasluge - vendar je Porterjev prispevek zdaj razkrit," je povedal raziskovalec.
"Prepoznavanje Porterja kot najverjetnejšega sodelavca meče novo luč na igro. Bil je odličen pisec komedij in bi bil idealen soavtor tega dela," je ocenil. Kot je še pojasnil, je bilo samostojno avtorstvo tedaj norma, vendar je prevladovalo sodelovanje: "Včasih ni bilo nujno odvisno od avtorjev. Zelo verjetno je bil kriv direktor gledališča."