Na hitro prelistano 23.11.2024 8:00

Na hitro prelistano: Novosti na domačem knjižnem trgu

Ljubljana, 23. novembra - Pri založbi LUD Literatura so izdali zbirko esejev O literaturi, ruski, danes ... avtorja Blaža Podlesnika, pri založbi Miš pa je v zbirki petih mladinskih romanov Ognjeni trije pisatelja Igorja Karlovška izšel četrti del - Vihar. Založba Primus je izdala roman Zgovornost tišine ameriškega pisatelja Thomasa Moora.

Ljubljana. Foto: STA

Ljubljana.

Foto: STA

Ljubljana. Foto: STA

Ljubljana.

Foto: STA

Ljubljana. Foto: STA

Ljubljana.

Foto: STA

O LITERATURI, RUSKI, DANES ... - RAZPRAVE O ZGODOVINI IN POMENU RUSKE LITERATURE

Knjiga združuje razprave o posameznih avtorjih tako imenovanega klasičnega obdobja ruske književnosti, med njimi so bili Gogolj, Lermontov, Tolstoj in Dostojevski, ter nekaterih sodobnih piscev, ki jih združuje podobno razumevanje literature. Mednje spadajo kontroverzni ruski pisatelj, publicist in poklicni vojak Zahar Prilepin ter beloruska pisateljica in raziskovalna novinarka Svetlana Aleksijevič. V uvodni razpravi avtor piše o Peterburškem tekstu, značilnostih ruske književnosti in njeni zgodovini ter se sprašuje, kako živi literarnost ruske klasike. Ob vprašanju odnosa med literaturo, politiko in vojno predstavlja različne literarne poglede na (rusko) sovjetsko zgodovino in njeno sodobnost. V središču njegovega pisanja je narava ruske literarnosti.

Podlesnik (1975) je docent za rusko književnost na ljubljanski Filozofski fakulteti, kjer predava predmete s področja ruske kulturne zgodovine in ruske književnosti. Je avtor razprav o starejši vzhodnoslovanski književnosti, ruskem realizmu in modernizmu, poeziji ruskega modernizma in sodobni ruski književnosti, monografije in učbenika o ruski kulturni zgodovini, urejal pa je tudi izdaje slovenskih prevodov starejših vzhodnoslovanskih pisnih spomenikov.

VIHAR - NEUSTRAŠNI BOJEVNIKI STREMIJO K MIRNEMU ŽIVLJENJU

Mladinski roman Past predstavlja četrtega od petih delov zgodovinske sage Ognjeni trije slovenskega pisatelja Igorja Karlovška. Plamen je premagal smrtonosno nalogo, saj je moral med zimo na ozemlje mogočnih Onogurov, zdaj pa si skupaj z Vladom, Vukom, Živo in Zoro prizadeva najti pot do svojih najbližjih in zaživeti v miru. Bojevniška pot je vedno nepredvidljiva in zdi se, da jih za vsakim ovinkom čaka nova pot, so zapisali pri založbi.

Pisatelj in scenarist Igor Karlovšek (1958), ki je sicer po poklicu odvetnik, a že več kot tri desetletja piše televizijske in filmske scenarije, radijske igre in romane. V knjižnih delih, kot so Bahamski dokument, Sodišče, Odvetnik, Klan in Rodoljub, obravnava družbeno aktualne vsebine in kazniva dejanja, ki jih spoznava v vsakodnevni odvetniški praksi. V romanih za mladino, med njimi Mojca, Matej, Teci!, in zbirki mladinskih romanov Ognjeno pleme, pa obravnava probleme najstniške generacije. Piše tudi filmske in televizijske scenarije. Leta 2005 je prejel nagrado večernica za roman Gimnazijec.

ZGOVORNOST TIŠINE - PRIPOROČILO MIRNEGA IN SPOKOJNEGA ŽIVLJENJA

Avtor z globokim vpogledom predstavlja lahkotnejše življenje ob miru, spokoju in odprtosti do praznine. Preko starodavnih in sodobnih pripovedi izpostavlja dejstvo, da praznina ni primanjkljaj, ampak povabilo. Knjiga ponuja potovanje v tišino, mir in praznino, hkrati pa se dotakne več področij in vidikov življenja. Kot so zapisali pri založbi, se preko zavedanja in cenjenja spokojne prostranosti našega sveta ne umikamo od resničnosti, ampak ji izrekamo dobrodošlico.

Ameriški avtor Thomas Moore (1940) se podpisuje pod okoli 30 knjig o poglabljanju duhovnosti, humanizaciji medicine, iskanju smiselnosti, spolnosti z dušo in različnih načinih verovanja. Bil je menih, glasbenik, univerzitetni profesor in psihoterapevt, danes pa predava o holistični medicini, duhovnosti, psihoterapiji in umetnosti. Doktoriral je iz religije na Univerzi Syracuse in je za svoje delo prejel več nagrad, med njimi častni doktorat Univerze Lesley in humanitarno nagrado medicinske fakultete Einstein Univerze Yeshiva. Napisal je tudi knjigo Nega duše, ki je bila skoraj leto dni na seznamu knjižnih uspešnic časopisa New York Times.

Knjigo je prevedel Erik Majaron.